英语翻译关于这个句子,有不少朋友指出这是强调句,意思是一切皆有可能.我想如果把这个句子理解成一般的陈述句呢?翻译成:不可能的(事)没有任何价值,潜台词是不要把精力放在没有可
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 21:02:34
英语翻译关于这个句子,有不少朋友指出这是强调句,意思是一切皆有可能.我想如果把这个句子理解成一般的陈述句呢?翻译成:不可能的(事)没有任何价值,潜台词是不要把精力放在没有可
英语翻译
关于这个句子,有不少朋友指出这是强调句,意思是一切皆有可能.
我想如果把这个句子理解成一般的陈述句呢?翻译成:不可能的(事)没有任何价值,潜台词是不要把精力放在没有可能的事情上去.如何呢?
或者如果我写成 impossibles are nothing呢?又该如何翻译呢
我想起来我想说什么了
翻译成 不可能就是垃圾/不可能的事就是垃圾/别成天做白日梦,如何呢?
英语翻译关于这个句子,有不少朋友指出这是强调句,意思是一切皆有可能.我想如果把这个句子理解成一般的陈述句呢?翻译成:不可能的(事)没有任何价值,潜台词是不要把精力放在没有可
这个句子它比较巧妙,原句是everything is possible,很平淡的一句话,用一下双重否定意思不变,就是nothing is impossible. 好点了,但再用下倒装,impossible is nothing. nothing是小到可以视为不存在,微不足道的事情或东西,比如一句you mean nothing to me. 你对我来说什么都不是...所以我觉得正确的理解方法应该还是"不可能做到的事情的不存在的",换言之,没什么事情是不可能的
如果要说不可能的事情是垃圾的话,跟NOTHING还是有出入,可以说the impossible is worthless是OK的,但因为它不是广告语,所以我觉得特指那些不可能达到的事情要加上冠词THE,明白否?
也可以把impossible理解为名词。
“不可能”算不了什么/“不可能”什么都不
没有什么不可能.
一般都是说 nothing is impossible
没有什么不可能=也就是说。。一切皆有可能
impossible is nothing
的意思跟nothing is impossible不一样
impossible=不可能的事
nothing=微不足道的事
impossible is nothing=不可能的事是微不足道的
意思就是 没...
全部展开
一般都是说 nothing is impossible
没有什么不可能=也就是说。。一切皆有可能
impossible is nothing
的意思跟nothing is impossible不一样
impossible=不可能的事
nothing=微不足道的事
impossible is nothing=不可能的事是微不足道的
意思就是 没可能的事是不存在的
anything is possible=任何事皆有可能
anything改成everything 也ok
不可能的(事)没有任何价值
impossibles are worthless.
不可能的事是垃圾
impossibles are rubbish, stop daydreaming. (同楼上的)
收起
也可以把impossible理解为名词。
“不可能”算不了什么/“不可能”什么都不是
补充回答:
impossible is rubbish/get away with those daydreams