《麦田里的守望者》哪本译的比较好,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 02:01:58
![《麦田里的守望者》哪本译的比较好,](/uploads/image/z/8093697-33-7.jpg?t=%E3%80%8A%E9%BA%A6%E7%94%B0%E9%87%8C%E7%9A%84%E5%AE%88%E6%9C%9B%E8%80%85%E3%80%8B%E5%93%AA%E6%9C%AC%E8%AF%91%E7%9A%84%E6%AF%94%E8%BE%83%E5%A5%BD%2C)
xRn@[1&YK{$RrAQKoT4ԅ8$P
*i@>&;Sz}v7qdTYI3^;u|t8|^뙜K6"[ paIRמyk6m7m\hbtgeҩTFMf:?ױJmw4K.#@oj})aX[W̚bM]A݄ϖv;/
《麦田里的守望者》哪本译的比较好,
《麦田里的守望者》哪本译的比较好,
《麦田里的守望者》哪本译的比较好,
现在的中译本有施咸荣和孙仲旭的两种译本,施先生的译文翻译于50年代,行笔和现在的阅读习惯有一定的出入,建议购买孙仲旭的版本.我看过他写的随笔,是一位文字感觉不错的作者和译者.
麦田里的守望者
作者:(美)J.D.塞林格
译者:孙仲旭
isbn:7544701751
页数:448
定价:28.0
出版社:译林出版社
装帧:平装
出版年:2007-03-01
又名:The Catcher in the Rye
书名:麦田里的守望者
麦田里的守望者 双语版 孙仲旭
价 格:17.40元
注意买译林的书千万不要买它家用一些剧照作方面的系列书,切记切记.