鲁人身善织屦里是的意思是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 17:14:05
鲁人身善织屦里是的意思是什么
xT[n@ W+Y%RP v1 cJM HH 䁱q,u)- GԏJE{Ϝ{1ɽhb#k*C7KA-s+yĵ&3Wc =ֿom'~b]O,0; wl"ʜx4}->Y-k֠c3h{oowд] XxIh ̞(up}WMk*>s]iљpOfCT)`*)l<kD-dx$֖O7' Cd\M/9Š Akj0w,/Ӏ>BFgyFAČS9$r(51Z#Ɵ?%>8,f\lÃ]Xl(4rx t:q$ Bv7@}nrޗoO72?

鲁人身善织屦里是的意思是什么
鲁人身善织屦里是的意思是什么

鲁人身善织屦里是的意思是什么
鲁人身善织屦
鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》)
【注释】①屦:麻鞋.②缟:白绢,周人用缟做帽子.③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋.④跣:赤脚.

全文翻译:鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸.他想搬到越国去.有人对他说:"你到那里必定会变穷的." 这个鲁国人问:"为什么呢?" 劝他的人说:"打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的,但越国人不喜欢戴帽子,而喜欢披着长发.你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,怎么办得到呢?"

PS : 全文貌似没有“是”这个字,就把全文给你翻译了,希望有用 O(∩_∩)O