朋友,从事英语翻译行业 什么证必考?SIA?CATTI?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 23:17:24
朋友,从事英语翻译行业 什么证必考?SIA?CATTI?
朋友,从事英语翻译行业 什么证必考?SIA?CATTI?
朋友,从事英语翻译行业 什么证必考?SIA?CATTI?
建议你自学英语翻译方面的教材,然后考取CATTI2级的口笔译证书,基本上可以达到专业翻译的要求了!我于2012年5月份通过了CATTI二级笔译,这个考试分综合能力和实务两门.对于综合能力,只需要买一本《英语备考词汇全攻略》(二级),再搭配一本《薄冰高级英语语法》(最新修订版),就足矣,因为综合能力考察词汇和语法的分数占到70%.实务方面,要买《全国翻译资格(水平)考试指定教材英语笔译实务2级》和《全国翻译资格(水平)考试指定教材配套训练英语笔译实务2级》,因为这个考试的难点在实务,大部分没过的人都是卡在实务上.在“京东商城”可以方便地购买到这些书籍,而且支持货到付款,第二天就能拿到书,非常放心和快捷.推荐一个网站——大家论坛,里面专门有CATTI这个版块,资料很全面.
SIA:
abbr. Singapore Airlines 新加坡航空公司
CATTI
abbr. China Aptitude Test for Translators and Interpreters(现已停用);全国翻译专业资格(水平)考试
n. China Accreditation Test for Translators and Interpreters(自2008年实行)
楼上的。。。SIA指的是上海的口译考试 Shanghai Interpretation Accreditation..., 就是平时说的中级高级口译。SIA还是更偏向于英语能力,但是对翻译的要求其实个人感觉不是很高。
而且,SIA一般是在江浙沪认可度比较高,像北京什么的基本都不看SIA。SIA现在也都已经泛滥了,好多江浙沪的大学生都有这个证书。
而CATTI的话难度的确更高一点,认...
全部展开
楼上的。。。SIA指的是上海的口译考试 Shanghai Interpretation Accreditation..., 就是平时说的中级高级口译。SIA还是更偏向于英语能力,但是对翻译的要求其实个人感觉不是很高。
而且,SIA一般是在江浙沪认可度比较高,像北京什么的基本都不看SIA。SIA现在也都已经泛滥了,好多江浙沪的大学生都有这个证书。
而CATTI的话难度的确更高一点,认可度也比较高,但是假如要认真做翻译的话其实这个也不是很够用。像上外高翻北外高翻出来的学院派的人都很鄙视这个考试啊= =所以说LZ假如就是想要入行的话应该考CATTI,但是假如真的要精益求精可能还需要上一些正规的翻译课程什么的
收起