英语翻译依据《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国环境影响评价导则》、《中华人民共和国环境影响评价法》以及《建设项目环境保护管理条例》等国家法律法规,本设计主要
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 00:23:39
英语翻译依据《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国环境影响评价导则》、《中华人民共和国环境影响评价法》以及《建设项目环境保护管理条例》等国家法律法规,本设计主要
英语翻译
依据《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国环境影响评价导则》、《中华人民共和国环境影响评价法》以及《建设项目环境保护管理条例》等国家法律法规,本设计主要介绍并分析了某大厦工程建设的基本概况以及与该项目有关的环境状况、环境问题等.另通过现场踏勘,并依据国家相关环境质量标准,对该建设项目施工期和营运期可能造成的环境影响进行分析、预测和评估,并在此基础上提出预防或者减轻不良环境影响的对策和措施,最后形成了该建设项目的环境影响报告表.
英语翻译依据《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国环境影响评价导则》、《中华人民共和国环境影响评价法》以及《建设项目环境保护管理条例》等国家法律法规,本设计主要
According to The People’s Republic of China Law of Environment Protection,The People’s Republic of China Environmental Impact Assessment,The People’s Republic of China law of Environmental Impact evaluation and Regulations on the Administration of Construction Project Protection- Environmental Protection and many more Government Laws,this design has mostly analyzed the skyscraper-construction’s basic outline,the State and problems of the environment and so on.Through thrall investment of the environmental problems at risk that could take place during the construction and operation period (all according to the environmental Laws),taking case of above,have come up with ways to prevent or alleviate environmental damage.At last,we have completed the Environmental Impact report.
(文章语句习惯有为英语习惯而稍作修改,请谅解,)