英语翻译2.社会名流的积极推动现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语.作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 05:55:37
英语翻译2.社会名流的积极推动现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语.作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国
x[OHǿʈ}qSϨZJt}ؓdۓ8٧,זkB mv!.ߥ뱝ogfl.Еx'gϽܝLqTi8?pz[ԶAexIpԆC<[ Z"v?FgӢq*N_@\8.&uo?gNu].\tRͰF:ZK[9'ˉhp.ȘRŋhgBlliq4ҩqySlzKūt@E|g6\WVCG_n$?&wðg!o=k#QcW9G/I g!C<.2#h/YuDSlJE.# ۯÉp/ 8iA`z;>;GOEapiSʺ[qu,8IG8%p qYZ=өF[ 8,eVˈqsJn멉ƒ Zy3 !> 1)fjhpfYح0 _Y: \|sU#dOr6ef%x#(2z<7Xv^ðV̄'q2lfІRB@p=Iǯ>Y(`wUX _9 >"S"C̤ئ>*+c WC}`GFryD]Qd^7!'V")QPsd1iYG2}$O<x@W E<요qMq\3] 1H!pdlu䖲bQB 'VEPL\s-q>(\ 0]r\ J*`=n4NpPgR[ 4_@*Xʒ2t]`Srނ mn@K)><8'鱫1v61 h=%$B!66!iM>΂C>컦A|;0%e^E`j0a+(KYBP="GCpjAdrT9fJ1U*YI)XJ!լ TM뺶} w;*+@EnѫA8Mع~xTR R%&,j՘FPC1(<1{ =usE)iQ1X 6tfb 

英语翻译2.社会名流的积极推动现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语.作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国
英语翻译
2.社会名流的积极推动
现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语.作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国的文化.这些城市的上层人士如政界要人、商人、电视节目主持人、专栏作家及娱乐界明星等,他们大多受过良好的高等教育,充满才智,具有极强的表达能力,是日常美国俚语的主要创造者之一.如俚语much-racker指专门刺探个人隐私和政界丑闻的人,该词在社会生活和政治生活中频繁出现,已进入口语的范畴了.曾被定义为“难登大雅之堂”的美国俚语已频频出现在名报、名著、名人传记中,甚至是美国总统的正式演说中.因此可以说美国俚语已融入了主流文化的“血液”中.
Thank you、、

英语翻译2.社会名流的积极推动现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语.作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国
The Active Promotion of Socialites
Nowadays,the mainstream of slang in America is the slang created by the elite who has dominated the mainstream of the culture.As the cultural center of USA,New York,San Francisco,Los Angeles,Houston,Chicago and other cities lead the culture of USA by media.The elite in these cities,such as politicians,businessmen,television show hosts,columnists and entertainment stars,etc,most of them with good and high education,a car of wisdom and extremely strong communication skills,is one of those major creators of the daily American slang.For example,the slang "much-racker" indicates those who specialize in spying the privacies and political scandals,which,frequently appearing in the social and political life,has entered the scope of the spoken language.The American slang,once defined as a low thing that can’t be placed on the table,now has frequently appeared in famous newspapers,masterpiece,celebrity biography,and even the U.S.President's official speech.Thus,it can be said that American slang has been integrated into the “blood” of the mainstream culture.

2 the actively promote social celebrities
Nowadays, it is the mainstream of slang mainstream culture dominated America today the upper echelons of creating slang. As the culture center, New York, ...

全部展开

2 the actively promote social celebrities
Nowadays, it is the mainstream of slang mainstream culture dominated America today the upper echelons of creating slang. As the culture center, New York, San Francisco and Los Angeles, Houston, Chicago metropolitan through such media have dominated American culture. The upper echelons of these cities such as political figures, businessmen, TV presenters, columnist and entertainment stars, they mostly higher education of well-educated, full of wisdom, with a strong ability to express is the primary creator daily American slang. If one racker refers to the special slang - spying on the individual privacy and political scandal, this word in social and political life, has entered the frequent oral category. Has been defined as "difficult of" American slang has appeared frequently in name, classics, biographies, even is the President of the United States formally speech. Therefore say American slang has embodied the mainstream culture "blood".

收起