社鼠和猛狗表达了什么道理?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/06 08:35:14
社鼠和猛狗表达了什么道理?
xVrX))r%ߒy ~ `%QV9&L,Sł:>}~z֑E7RuK#XYh8wb5"]{j_ZN,; O 6N`rSn8*pQMWY?(kf tn0/v07rCBIP>`/r†8) C?ɤHp"<"=F_qɹk vf Gg:ʗL)jM@[tEVcK|JnmI25-8wPҖnxmF յIYzd暆g|~ũ:pJ ` mJ3ԦːJ760{uE(Alu~G=/ שnV)|⊅a-=8Z-+*7>ᑔqm*A[?:$T3]N;q_P:j|麎a?zsdٳv"/g4hHXS$ﷳuF'ߍ 'o~%WGo~aw߾v UմjwFR}82<sM L 0UJfGx@"N, [:ԫehqmF;(*F5.X;J$ B(wbm1ܶ NSeGru6nDnB!w3|fqj'qk2m;BG1յM)}Ij+BK1XںKvbhTUfo~^_rJduTIjX;J+șQ!r_`MF"lЩ1HiZM@q߲eEv`- /y;9 A>"MPT)!vY-q)K)Z&9i!lQja˴MMB(Lwx.@!X- 8)]?ް[GfzQs kS=< !I ́ H$#HEcC/LuwdZzgtl ]lOjd0;bs4fU3 3l1Bz$H )۲t^9c-]T2/Z OX΍8}&.Q\0`ޗ

社鼠和猛狗表达了什么道理?
社鼠和猛狗表达了什么道理?

社鼠和猛狗表达了什么道理?
上面那个回答,原文是齐桓公问管仲,怎么到了译文却成了齐景公问晏婴了?而且翻译的也不是一句对一句,只是个大致的意思,"猛狗"处又没有翻译...又有答非所问之嫌疑噢:问题是问表达的是什么道理,回答却是一段译文...
"社鼠和猛狗"我以前没看到过,是看到上面的答案才搞清楚."社鼠"处是臣子告戒皇上注意那些对皇上装出正人君子而对百姓无恶不作的小人,不要成为这种人的保护者."猛狗"处是告戒皇上不要总是喜欢顺着自己意思的人,而讨厌违背自己意见而提出不同建议的人.道理是告诉我们要客观看待身边的人,不要以个人感情划分优劣,要警惕自己不要成为左右逢源的小人的保护伞,同时多听取不同的意见.

【原文】
桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠。夫社,木而涂之,鼠因自托也。熏之则木焚,灌之则涂毁,此所以苦于社鼠也。今人君左右,出则为势重以收利于民,入则比周谩侮,蔽恶以欺于君,不诛则乱法,诛之则人主危。据而有之,此亦社鼠也。”故人臣执柄擅禁,明为己者必利,不为己者必害,亦猛狗也。故左右为社鼠,用事者为猛狗,则术不行矣。
【译文】
齐景公(姜姓,名杵臼)问晏...

全部展开

【原文】
桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠。夫社,木而涂之,鼠因自托也。熏之则木焚,灌之则涂毁,此所以苦于社鼠也。今人君左右,出则为势重以收利于民,入则比周谩侮,蔽恶以欺于君,不诛则乱法,诛之则人主危。据而有之,此亦社鼠也。”故人臣执柄擅禁,明为己者必利,不为己者必害,亦猛狗也。故左右为社鼠,用事者为猛狗,则术不行矣。
【译文】
齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊。国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”

收起