楚有祠者的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 02:53:15
![楚有祠者的翻译](/uploads/image/z/8148840-24-0.jpg?t=%E6%A5%9A%E6%9C%89%E7%A5%A0%E8%80%85%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91)
x_n@Ư[(=K{*j/`c&iJ ')
DZphgw+[@_*UBBo(qpFR~El"?=GY\F!5ݤzQbH;_ͯ|\&^,hճ}w {eDςPjU
nQ]difA^beFKַg%(zX
2ܞ)\Wxnig*Bh&7#PIb09k5.,#uA)&.
b5`&K4&]9ni4&+@KKD=7СM%{rDžE,'tu,-f6=P+DgHF.G:`MoF?TjWdmF}jɽKdi/#e]ʹӼui"9biE˓˵R9YDޖѨ.X|r1[;ͷgK&鴩ڈ|6,_{FPVJ{~B망xLTccHh@o?`P~Ec-b@N^ "kmY0WeY@x0Cze)Z4h[u&ç?r
Q
楚有祠者的翻译
楚有祠者的翻译
楚有祠者的翻译
楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者,终亡其酒.画蛇添足 .古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去.那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒.