life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 01:44:44
life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态
x)LKU(O,VNUHTHʯPOSHOI,IUxcד Ovv<Pmm)7DΆJnyEǚ۟ ?ڥtYӳysuL|>6-|6唙gX?W'Y4q@ECkO?ٽ`s{?źMϦ> 4dGL2[<;_

life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态
life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态

life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态
一般过去时啊,如果我理解没有错的话,is或was或者WILL BE都可以吧
可能是在讲故事的时候=v=

always said life was like a box of chocolates 那 said life was like a box of chocolates咧? 阿甘正传里面有一句life was like a box of chocolates~为什么用was呀? life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态 Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get. life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get. Life was like a box of chocolates最后那个chocolate,到底该用复数还是单数? Life was like a box of chocolates是chocolates还是chocolate? 英语翻译Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get Life was like a box of chocolates.这里是不是虚拟语气?如果是的话,为什么用was? my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get.帮忙翻译my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get. my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get.帮忙翻译my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get. 请翻译一下:Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get. Life was like a box of chocolates,you never know what you're going to get. 急 谁能帮我翻译一下 Life was like a box of chocolates ,you never know what you are gonna get. Life was like a box of chocolate 分析这句话的成份?like 是副词 修饰was 副词可以修饰be动词? Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.说是一部电影的台词,那部电影? 要个有关励志故事作演讲稿材料与“Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get”相符 电影《阿甘正传》里的这句台词什么意思“Mama always said life was .“Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get”