中的怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 23:04:55
中的怎么翻译?
x\rHr}Gpo8OKwRu(M"ExDI˃dU|Ne=/POEUy?{ˉQwn0;?˟;A|' 5-_zCU˨oR"x} OwE:j]G_Ug2jT㊷\Zyϛ}ჷZ9tfZ_7*rqw}z.%{0nW\koY-\R\ WGSw濭/VSF_L剷:A0-LtBu:j.ח/}TSKs3MVz2Y9iSTי`f 69j]bCa湣`|Tl;¥9;K]V;n1M 4S9.Ȑ(;܉FG+~:Vda_ւCgӾ<kq1)G2=DAM0љ 3Twp3}VCx.ވ}:#Zc+d@L =- o5FVeF#yUPv4e'uT3 ڻ#> LT '} a?vk0Xix-M:|FE~ /a`r+#LmAtz}Gh@yb$7% ?ХV&am 0:-)E) ]y dDaxN|h/\ yI`4r&܏|OLd+LjՄ[܄T+b [_ 2@bB1~+,f1cFl섭i9yO|f wr̠tX71qd#:"s%8լعc.¾v+#gDL+u6z1qcnjkډUj Vb|ld9Ef,=.}- Mλ`fr_ݰu%w`bSn>ˆ0&XOs]c(Lg|M`kRަdNLb3j10BnFMUU }\SSf3!LM5:́W2DbPO4Q!S GSs0jzA%vF2#wQ /`ZVR [=]Ksa`Wǜi| ?v۲ [c.Z-7 ]2qˑiD]aӳvJF*k a7SR3 $2lq+BU.nNu$uv^|WwAtpRNRM [X ҸLFll6q~ldxA5kx'ݙa>'a3#dU@GRl SQ; O_;Ÿa7bF}s2&qJ{ `,\󡥦(|8$p^SW 2V1:@Hq%sݥG)[^DX5\?X\?j\Ҋ<XFA;} +>DXl~m-=ˏŐ5\t#@ eZ |'3 wǜ6 blBUxJUO1,D} 60Sg?%$"`؁XNl]Cl 8ekld> -X@%Tsc(k (TGpM.ږԨWk~[0?[?+7np+ B_-tk o ; ;LY6Ηz+"L@^('gyk݊kIQXX$ ޶'m0Yf4X=sy( $ޠ[w-[` W1DY0xlEOֈ 'V( 5RÉJE6 ;hP|RipF6,U,tHM#1# F1(N?Vk!RRo&Dnlv889Vb ]qofOϭZ2'j^@S'4s 8ZNUl{R'dʾXï`NݺQSG6zFT-cŨ"<&G I֯ ! B6PaJlf-it:Lt&,PueƪJ?*Ʋ#ę*zBK|Xy}S JW" vkY}᷷^PaArs$%#悂E B#3TlQD2b!3dEt?\**^:f;rb{#Qa9Ajsƺlє5)zRp LWT&:X@ KL\zK}0"KȘP}' !p4a6 [1|}–sRVU, L}氎KX rϪ9FTjqs&%;r1C@Z |k%]^Na2SOul+&}⽬#:1!nhGƭ͠ DL|Q %R/*(P:9s~\5{;-FPÌJ2_O'Yd7% 9'50o܇^Fm#CԐΌ֬b U#0Zp҂)"XCjg%'?ufYL_9FGWStwn^Ί ʵ_AnpB'@13^?m}d6ҡ 5@?ڜ<ȥFjKx9>PU.%Ae$;87|ぃL Wd¿%H%,$4hz  YWu}*`rA>E١kAp,2;aYE=A)»ʣA9%o杈򝹦&dO΃)[?DߥC"f6ܦ-x%hAM/] [Qg~ cSvE"Uq|t$?A!UZK((- L1͜QBSPʘv}(<6FC,R={| ̭득=X1\HhCƃ,VZLUJ:?Da%t}W]Z)Y,FKXS/vܹ͑A?(}oӭ6kQ#kяj\ 1&=%U3΄oUKihҾm>oyFon YVKFz#Ys\ʃ/u[ *Zm?5&Fb ce8%~tLC>3$^.(xb c'vsZg4}>stRrp綢p¼CYDbt{rg+^Kg ?]=Șc6-#aܦ@"ϑ.ZE4|>rQj vrMt Qiԣccf~~߭RZC>%L58^윧T"w Lg,']wS$ޗxdP+/|S]2K9wznCB^8pOo.1mDŽIy+\^*? h. r.MA5,_Z7Og7S2ڹpq{/FnmpAH @sѦ p'EД$M}t(FaXq<ʎ!p¬ƒt/~ /Q ~ca&A,.- Ls<}xʎdCܦ7S_(bsU CaBU;qr8HDvdT'=jv|V_. e.#Wm5|_F q;D5ag{EdAx:^6R?.Gu"qnsTmADؾQj~67͍~dKiTz)V*_`X7D3#'m22r6+fO8+WXhj84gQXw:|T2-Luᢙ#!5 EauN6Ս5Ezl4wX"ss[c:$ lےn1zռ|k]oqd jB¿nË?MٹODL#uD$gsu Eb0^# wvP{/1͚|P2M!ٟl)=ty'+ɫ]OW CuyŴ_0 z\P†'f\X<>)fˑ]V)B,>QYļ+,fՕٜشUp>io|8,Ñxh^ק*"C蝎;ve9|.^$L뒁IRCmKhqEԪDҭ00B# +iɜA5jakvctity5*x@,m?Uؚܛ7si, ܧP0DbDԑ}"('PbH(^@l\3f |uX7N?_^5,6getdj7.n0I? 2O0?6; +h蚋L:Vb"v?}L:뢀1@ 86/McñM4Q[?ܚtPP2qIt@4H,19m7sy]!ui,7Fy5/;/ xŏ~IJ(lfXM|?$o

中的怎么翻译?
中的怎么翻译?

中的怎么翻译?
译文:
魏安厘王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸.公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏.魏王使将军晋鄙将十万众救赵.秦王使使者告魏王曰:“吾攻赵旦暮且下,而诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之.”魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望.平原君使者冠盖相属于魏,让魏公子曰:“胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困.今邯郸旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?”公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王万端.魏王畏秦,终不听公子.公子自度终不能得之于王?,计不独生而令赵亡?,乃请宾客,约车骑百余乘,欲以客往赴秦军,与赵惧死.
魏公子叫无忌,是魏昭王的小儿子、魏安厘王的异母弟弟.昭王去世后,安厘王即位,封公子为信陵君.当时范睢从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃.魏王和公子对这件事十分焦虑.
公子的为人仁爱宽厚礼贤下士,士人无论有无才能或才能大小,他都谦恭有礼地同他们交往,从来不敢因为自己富贵而轻慢士人.因此方圆几千里的士人都争相归附于他,招徕食客三千人.当时,诸侯各国因公子贤德,宾客众多,连续十几年不敢动兵谋犯魏国.
有一次,公子跟魏王正在下棋,不想北边边境传来警报,说“赵国发兵进犯,将进入边境.”魏王立即放下棋子,就要召集大臣们商议对策.公子劝阻魏王说:“是赵王打猎罢了,不是进犯边境.”又接着跟魏王下棋如同没发生什么事一样.可是魏王惊恐,心思全没放在下棋上.过了一会儿,又从北边传来消息说:“是赵王打猎罢了,不是进犯边境.”魏王听后大感惊诧,问道:“公子是怎么知道的?”公子回答说:“我的食客中有个人能深入底里探到赵王的秘密,赵王有什么行动,他就会立即报告我,我因此知道这件事.”从此以后,魏王畏惧公子贤能,不敢任用公子处理国家大事.
魏国有个隐士叫侯嬴,已经七十岁了,家境贫寒,是大梁城东门的看门人.公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼.但是侯嬴不肯接受,说:“我几十年来修养品德,坚持操守,终究不能因我看门贫困的缘故而接受公子的财礼.”公子于是就大摆酒席,宴饮宾客.大家来齐坐定之后,公子就带着车马以及随从人员,空出车子上的左位,亲自到东城门去迎接侯先生.侯先生整理了一下破旧的衣帽,就径直上了车子坐在公子空出的尊贵座位,丝毫没有谦让的意思,想借此观察一下公子的态度.可是公子手握马缰绳更加恭敬.侯先生又对公子说:“我有个朋友在街市的屠宰场,希望委屈一下车马载我去拜访他.”公子立即驾车前往进入街市,侯先生下车去会见他的朋友朱亥,他斜眯缝着眼看公子,故意久久地站在那里,同他的朋友聊天,同时暗暗地观察公子.公子的面色更加和悦.在这个时候,魏国的将军、宰相、宗室大臣以及高朋贵宾坐满堂上,正等着公子举杯开宴.街市上的人都看到公子手握缰绳替侯先生驾车.公子的随从人员都暗自责骂侯先生.侯先生看到公子面色始终不变,才告别了朋友上了车.到家后,公子领着侯先生坐到上位上,并向全体宾客赞扬地介绍了侯先生,满堂宾客无不惊异.大家酒兴正浓时,公子站起来,走到侯先生面前举杯为他祝寿.侯先生趁机对公子说:“今天我侯嬴为难公子也够劲了.我只是个城东门抱门插关的人,可是公子委屈车马,亲自在大庭广众之中迎接我,我本不该再去拜访朋友,今天公子竟屈尊陪我拜访他.可我也想成就公子的名声,故意让公子车马久久地停在街市中,借拜访朋友来观察公子,结果公子更加谦恭.街市上的人都以为我是小人,而认为公子是个高尚的人能礼贤下士啊.”在这次宴会散了后,侯先生便成了公子的贵客.
侯先生对公子说:“我所拜访的屠夫朱亥,是个贤能的人,只是人们都不了解他,所以隐没在屠夫中罢了.”公子曾多次前往拜见朱亥,朱亥故意不回拜答谢,公子觉得这个人很奇怪.
魏安厘王二十年(前257),秦昭王已经在长平大败赵国军队,接着进兵围攻邯郸.公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人,多次给魏王和公子送信来,向魏国请求救兵.魏王派将军晋鄙带领十万之众的部队去救赵国.秦昭王得知这个消息后就派使臣告诫魏王说:“我就要攻下赵国了,这只是早晚的事,诸侯中有谁敢救赵国的,拿下赵国后,一定调兵先攻打它.”魏王很害怕,就派人阻止晋鄙不要再进军了,把军队留在邺城扎营驻守,名义上是救赵国,实际上是采取两面倒的策略来观望形势的发展.平原君使臣的车子连续不断地到魏国来,频频告急,责备魏公子说:“我赵胜之所以自愿依托魏国跟魏国联姻结亲,就是因为公子的道义高尚,能热心帮助别人摆脱危难.如今邯郸危在旦夕,早晚就要投降秦国,可是魏国救兵至今不来,公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里!再说公子即使不把我赵胜看在眼里,抛弃我让我投降秦国,难道就不可怜你的姐姐吗?”公子为这件事忧虑万分,屡次请求魏王赶快出兵,又让宾客辩士们千方百计地劝说魏王.魏王由于害怕秦国,始终不肯听从公子的意见.公子估计终究不能征得魏王同意出兵了,就决计不能自己活着而让赵国灭亡,于是请来宾客,凑集了战车一百多辆,打算带着宾客赶到战场上去同秦军拼一死命,与赵国人一起死难.
公子带着车队走过东门时,去见侯先生,把打算同秦军拼一死命的情况全都告诉了侯先生.然后向侯先生诀别准备上路,行前侯先生说:“公子努力干吧,老臣我不能随行.”公子走了几里路,心里不痛快,自语道:“我对待侯先生算是够周到的了,天下无人不晓,如今我将要死难可是侯先生竟没有一言半语来送我,我难道对待他有闪失吗?”于是又赶着车子返回来,想问问侯先生.侯先生一见公子便笑着说:“我本来就知道公子会回来的.”又接着说:“公子好客爱士,闻名天下.如今有了危难,想不肉扔给饥饿的老虎,有什么作用呢?如果这样的话,还用我们这些宾客干什么呢?公子待我情深意厚,公子前往可是我不送行,因此知道公子恼恨我会返回来的.”公子连着两次向侯先生拜礼,进而问对策.侯先生就让旁人离开,同公子秘密交谈,说:“我听说晋鄙的兵符经常放在魏王的卧室内,在妻妾中如姬最受宠爱,她出入魏王的卧室很随便,只要尽力是能偷出兵符来的.我还听说如姬的父亲被人杀死,如姬报仇雪恨的心志积蓄了三年之久,从魏王以下的群臣左右都想为如姬报仇,但没能如愿.为此,如姬曾对公子哭诉,公子派门客斩了那个仇人的头,恭敬地献给如姬.如姬要为公子效命而死,是在所不辞的,只是没有行动的机会罢了.公子果真一开口请求如姬帮忙,如姬必定答应,那么就能得到虎符而夺了晋鄙的军权,北边可救赵国,西边能抵御秦国,这是春秋五霸的功业啊.”公子听从了侯嬴的计策,请求如姬帮忙.如姬果然盗出晋鄙的兵符交给了公子.
公子拿到了兵符准备上路,侯先生说:“将帅在外作战时,有机断处置的权力,国君的命令有的可以不接受,以有利于国家.公子到那里即使两符相合,验明无误,可是晋鄙仍不交给公子兵权反而再请示魏王,那么事情就危险了.我的朋友屠夫朱亥可以跟您一起前往,这个人是个大力士.如果晋鄙听从,那是再好不过了;如果他不听从,可以让朱亥击杀他.”公子听了这些话后,便哭了.侯先生见状便问道:“公子害怕死呀?为什么哭呢?”公子回答说:“晋鄙是魏国勇猛强悍、富有经验的老将,我去他那里恐怕他不会听从命令,必定要杀死他,因此我难过地哭了,哪里是怕死呢?”于是公子去请求朱亥一同前往.朱亥笑着说:“我只是个市场上击刀杀生的屠夫,可是公子竟多次登门问候我,我之所以不回拜答谢您,是因为我认为小礼小节没什么用处.如今公子有了急难,这就是我为公子杀身效命的时候了.”就与公子一起上路了.公子去向侯先生辞行.侯先生说:“我本应随您一起去,可是老了心有余力不足不能成行.请允许我计算您行程的日期,您到达晋鄙军部的那一天,我面向北刎颈而死,来表达我为公子送行的一片忠心.”公子于是上路出发.
到了邺城,公子拿出兵符假传魏王命令代替晋鄙担任将领.晋鄙合了兵符,验证无误,但还是怀疑这件事,就举着手盯着公子说:“如今我统帅着十万之众的大军,驻扎在边境上,这是关系到国家命运的重任,今天你只身一人来代替我,这是怎么回事呢?”正要拒绝接受命令.这时朱亥取出藏在衣袖里的四十斤铁椎,一椎击死了晋鄙,公子于是统帅了晋鄙的军队.然后整顿部队,向军中下令说:“父子都在军队里的,父亲回家;兄弟同在军队里的,长兄回家;没有兄弟的独生子,回家去奉养双亲.”经过整顿选拔,得到精兵八万人.开跋前线攻击秦军.秦军解围撤离而去,于是邯郸得救,保住了赵国.赵王和平原君到郊界来迎接公子.平原君替公子背着盛满箭支的囊袋走在前面引路.赵王连着两次拜谢说:“自古以来的贤人没有一个赶上公子的.”在这个时候,平原君不敢再拿自己跟别人相比了.公子与侯先生诀别之后,在到达邺城军营的那一天,侯先生果然面向北刎颈而死.
魏王恼怒公子盗出了他的兵符,假传君令击杀晋鄙,这一点公子也是明知的.所以在打退秦军拯救赵国之后,就让部将带着部队返回魏国去,而公子自己和他的门客就留在了赵国.赵孝成王感激公子假托君命夺取晋鄙军权从而保住了赵国这一义举,就与平原君商量,把五座城邑封赏给公子.公子听到这个消息后,产生了骄傲自大的情绪,露出了居功自满的神色.门客中有个人劝说公子道:“事物有不可以忘记的,也有不可以不忘记的.别人对公子有恩德,公子不可以忘记;公子对别人有恩德,希望公子忘掉它.况且假托魏王命令,夺取晋鄙兵权去救赵国,这对赵国来说算是有功劳了,但对魏国来说那就不算忠臣了.公子却因此自以为有功,觉得了不起,我私下认为公子实在不应该.”公子听后,立刻责备自己,好像无地自容一样.赵国召开盛大欢迎宴会,赵王打扫了殿堂台阶,亲自到门口迎接贵客,并执行主人的礼节,领着公子走进殿堂的西边台阶.公子则侧着身子走一再推辞谦让,并主动从东边的台阶升堂.宴会上,公子称说自己有罪,对不起魏国,于赵国也无功劳可言.赵王陪着公子饮酒直到傍晚,始终不好意思开口谈封献五座城邑的事,因为公子总是在谦让自责.公子终于留在了赵国.赵王把鄗(hào,耗)邑封赏给公子,这时魏王也把信陵邑又奉还给公子.公子仍留在赵国.
公子听说赵国有两个有才有德而没有从政的人,一个是毛公藏身于赌徒中,一个是薛公藏身在酒店里,公子很想见见这两个人,可是这两个人躲了起来不肯见公子.公子打听到他们的藏身地址,就悄悄地步行去同这两个交往,彼此都以相识为乐事,很是高兴.平原君知道了这个情况,就对他的夫人说:“当初我听说夫人的弟弟魏公子是个举世无双的大贤人,如今我听说他竟然胡来,跟那伙赌徒、酒店伙计交往,公子只是个无知妄为的人罢了.”平原君的夫人把这些话告诉了公子.公子听后就向夫人告辞准备离开这里,说:“以前我听说平原君贤德,所以背弃魏王而救赵国,满足了平原君的要求.现在才知道平原君与人交往,只是显示富贵的豪放举动罢了,他不是求取贤士人才啊.我从在大梁时,就常常听说这两个人贤能有才,到了赵国,我惟恐不能见到他们.拿我这个人跟他们交往,还怕他们不要我呢,现在平原君竟然把跟他们交往看作是羞辱,平原君这个人不值得结交.”于是就整理行装准备离去.夫人把公子的话全都告诉了平原君,平原君听了自感惭愧便去向公子脱帽谢罪,坚决地把公子挽留下来.平原君门下的宾客们听到这件事,有一半人离开了平原君归附于公子,天下的士人也都去投靠公子,归附在他的门下.公子的为人使平原君的宾客仰慕而尽都到公子的门下来.
公子留在赵国十年不回魏国.秦国听说公子留在赵国,就日夜不停地发兵向东进攻魏国.魏王为此事焦虑万分,就派使臣去请公子回国.公子仍担心魏王恼怒自己,就告诫门下宾客说:“有敢替魏王使臣通报传达的,处死.”由于宾客们都是背弃魏国来到赵国的,所以没谁敢劝公子回魏国.这时,毛公和薛公两人去见公子说:“公子所以在赵国受到尊重,名扬诸侯,只是因为有魏国的存在啊.现在秦国进攻魏国,魏国危急而公子毫不顾念,假使秦国攻破大梁而把您先祖的宗庙夷平,公子还有什么脸面活在世上呢?”话还没说完,公子脸色立即变了,嘱咐车夫赶快套车回去救魏国.
魏王见到公子,两人不禁相对落泪,魏王把上将军大印授给公子,公子便正式担任了上将军这个统帅军队的最高职务.
魏安厘王三十年(前247),公子派使臣把自己担任上将军职务一事通报给各个诸侯国.诸侯们得知公子担任了上将军,都各自调兵遣将救援魏国.公子率领五个诸侯国的军队在黄河以南地区把秦军打得大败,使秦将蒙骜败逃.进而乘胜追击直到函谷关,把秦军压在函谷关内,使他们不敢再出关.当时,公子的声威震动天下,各诸侯国来的宾客都进献兵法,公子把它们合在一起签上自己的名字,所以世上俗称《魏公子兵法》.
秦王担忧公子将进一步威胁秦国,就使用了万斤黄金到魏行贿,寻找晋鄙原来的那些门客,让他们在魏王面前进谗言说:“公子流亡在外十年了,现在担任魏国大将,诸侯国的将领都归他指挥,诸侯们只知道魏国有个魏公子,不知道还有个魏王.公子也要乘这个时机决定称王.诸侯们害怕公子的权势声威,正打算共同出面拥立他为王呢.”秦国又多次实行反间,利用在秦国的魏国间谍,假装不知情地请他们向公子祝贺问是否已经立为魏王了.魏王天天听到这些毁谤公子的话,不能不信以为真,后来果然派人代替公子担任上将军.公子自己明知这是又一次因毁谤而被废黜,于是就推托有病不上朝了,他在家里与宾客们通宵达旦地宴饮,痛饮烈性酒,常跟女人厮混,这样日日夜夜寻欢作乐度过了四年,终于因饮酒无度患病死亡,这一年,魏安厘王也去世了.
秦王得到公子已死的消息,就派蒙骜进攻魏国,攻占了二十座城邑,开始设立东郡.从此以后,秦国逐渐地像蚕食桑叶一样侵占魏国领土,过了十八年便俘虏了魏王假,屠杀大梁军民,毁掉了这座都城.
汉高祖当初地位低贱时,就多次听别人说魏公子贤德有才.等到他即位做了皇帝后,每次经过大梁,常常去祭祀公子.汉高祖十二年(前195),他从击败叛将黥布的前线归来,经过大梁时为公子安置了五户人家,专门看守他的坟墓,让他们世世代代每年按四季祭祀公子.
太史公说:我经过大梁废墟时,曾寻访那个所谓的夷门.原来夷门就是大梁城的东门.天下诸多公子中也确有好客喜士的,但只有信陵君能够交结那些隐没在社会各个角落的人物,他不以交结下层贱民为耻辱,是很有道理的.他的名声远远超过诸侯,的确不是虚传.因此,高祖每次经过大梁便命令百姓祭祀他不能断绝.