文言文 乐羊子妻

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 19:49:43
文言文 乐羊子妻
xYn"W}f~%"qϒDj]f`ͼ@;n/,Mcٸ)){WœsoQ`-{;ߒ,OC,ӢS׳w}ߌ|xoF-,)㴮1,}y:y+?8v^&Ső==6i˽cKdMWfi۩F&x غ֙=kBo#QZӞd:Uo>i1w_GOFKfe^3? #NcaŸ(U8^֞NE5-7V'7G7˰s+qE"y"!]: g='?7y'F|Sܒi"\îßC4Iʞ%l&:gx%͢NX\pDe2Ө;Rw5ȊZ1/%ѷc2 ;<-!O Sl(I|imдgP >B WWoISQ1쉉k/f'\guT\+I:!Bƙ%8q/թnՐ[P$8հl/;pz's=Ήуb;kN C~VuNiLSY0įlu!3\霜GEcKg kεsfPVzG.CD2 ٹYia}tsc@Lѹ&C-0AdOoԛ`2 ^G$/;_Gyl(J_=mQMu_DsΐVvWp9؅Dc#O{~pGuz)KJb\!t(Eld Lc'6n;'wnƃʘ93=TF^4fb2$B.Bp4Db&Ztwmj fpwR ;6f@ܞLdǐ"Z'U+@'ϊ~²tfți-Є?_ ުf8 P)OFlA㈪F5 yP[f(/B~9[bYTo6u^zJ v^sTJ>9'9KA$fৃ'YĄy F`#>ϣtђđfpyJh@Ȫ&BXVn Y8'fheO,W m>a Ư(D K:*[>q-OЁTxjN>iuhXy1@!{!+Jiny!.4"Ul٘󋣗^Բ'-}W z4@ʤ/+y=\P2ehwczqn^$[/#Bi">+j:[ z.wV:X 賎|O]RU?0E "KG9F  Wxɴpyj(Kߵ5}?"g}Ѹ%D]Y0ޥItf+נkwkBBߘG;sc3B[04=:&ȣmynBS;Aʞ\V'_E2vfjFؽ![4!8ctwG 8|F G2w!̾ f;Ɍ(T~Ó==вi?CQ#*|ZDGv+t(Yٹ |`=ĥˁj|H yUwR~Gѐ.ZZn?Q:( 89@Q-/m.9\9}BQ`e:F^`8%V̪}e T&wьt;Dlag?͵UGwȝ0P3?g]dqIYqДGa=tJ>\AfRM+gd<$T`_aS,$V[v' :@db!H*wGGQ/` @Hr#E@$P9 ;TÐCUI'j2+W #dhi2,bz e3ԃ9 )'SIpŧWXɐ)n9ȷ?YuҺFǤFG%/@+qGúaa` ^D#fr]Tcln!>ܨպWaYD$Q-b)n *JME$)PG{=r|AYUD%G4l En*qsQEn ӈ  Fq*CdD TU>E.f*$79A+*xm,9˵KsnG>\h":6  )- rܯo; <+6P2l+H{AzAPģ2߫Azw7:&u|ǢR\j}!on u!Ͽ5Bn }yy/7*nW[DMJD`PTR$KEZQSy[$E%?i6d#붌ZFtDzQÎuH᨜{LՁgkG-ǎݣg+^?jZKHʬ֐侱:U>Rwz#kvd+j>rҟdhkA+J=%%6+ۻJ;_X۫^/;v+|uUع\7L\iv.5kUѨi,~j4&.RZvQFRhsN>)͙0sǻ,B3,5;$aW1RՁj+bQ=?ª`)OQtK<(?lUC@VUCNB*Yd&b:O+]Db$IH -#8 az octlZRاg`rE5(366tznNHL54#e N`!.Yqf.r}˕@~YVlω8"3թx 6gV&tn3_33FxTEattC0OF#x;gv&V׉XE!S!PGu!5L(4D2ĨWƗO'

文言文 乐羊子妻
文言文 乐羊子妻

文言文 乐羊子妻
1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部.郡,相当于地一级行政区.河南郡今河南省西北部.2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子).3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道.4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思.5“捐”,丢弃,舍弃.现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”.6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意.7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”.后来转化为“没什么”的意思.8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成.“机”,最早就是指织布机.杼,机上的梭子.9“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累.10“若”,假若.楚地方言,今保留.11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词.捐,也有“失”义.12 "稽废",稽延荒废 13“积学”,积累学识.14“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣.’” 15“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同.16“感其言”,也要倒着说,被这番话感动.17“复还终业”,以下尚有“遂七年不反.妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事.18 “遗金一饼”,一块丢失的金子 19 “尝 “,曾经.20” 还以与妻”,以,把.

没上下文很难。

原文
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。”

全部展开

原文
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。”
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。 (出自《后汉书》)
译文
河南乐羊子的妻子,是一个不知道是姓什么的人家的女儿。 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。 一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。 现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业,于是就七年不回来。 乐羊子离家求学期间,妻子辛勤持家,照顾婆婆。有一次,邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆便抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻知道鸡的来历,直对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,不能有好菜吃,才让您吃邻人家的鸡。” 婆婆听了大感惭愧,就把鸡丢弃不食。
解释
1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。 2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。 3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。 4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。 5“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。 6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。 7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。 8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。 9“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累。 10“若”,假若。楚地方言,今保留。 11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。 12 "稽废",稽延荒废 13“积学”,积累学识。 14“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’” 15“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。 16“感其言”,也要倒着说,被这番话感动。 17“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。 18 “遗金一饼”,一块丢失的金子 19 “尝 “,曾经。 20” 还以与妻”,以,把。
感悟
本文是一篇人物传记。它通过两个小故事,赞扬了羊子的妻的高洁品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有坚韧不拔的精神。 1.乐羊子妻不但不收丈夫拾来的金子,而且用“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”的典故说服丈夫,进一步指出因贪小利而失大节的危害,使乐羊子非常惭愧,知错就改并远寻师学。 2.乐羊子妻“引刀趁机”以自己织布必须日积月累“遂成丈匹”的切身体会,说明求学必须专心致志,持之以恒的道理,最后归结到“若中道而归,何异断斯织乎!”妻子这一番借织布来讲道理的话,使乐羊子深受感动,最后“复还终业”。

收起