郑人买履每个字的翻译!急死!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 14:41:44
郑人买履每个字的翻译!急死!
xUNXH֡ -beF Vn7i $@džt ~OO¬cӇ9k}XY_MJ|ꉋt[?NO* cD#OVx_CWW.βk?&>9rD,M֑@1aW$vKf}&/r |%M]ZMཎܯ1Q0[dJ[míW}R-Y4jNېF~yߛCY {@AH`rۍM1+!Z T 9j}/MUu4VMV+DC$. j A\[o(V|ؒH |К{ xj8Ʒ9<4ks/0:_i-=: LT5APM^NDH'͈i"WdE`a1"u5K_t3!09&eϙ꯻ BmH9Y7`mF9,ImiKy#%C:ܰTNzҤ.\𔉝6fec[70:Sxh h5_(fto@r"F=Bckb\3۴P^ܽJPlfZ%j-#>ar &7,}}nzOnO*V`@-/0 g Y(#CΞ!tEX3>cr@/ Ne|O-+D~NAq3;Êvkž:e_M =C1$s; d%c@f| ^=zF4.8xˀk8?Oh|<q5\Yx*oY

郑人买履每个字的翻译!急死!
郑人买履每个字的翻译!急死!

郑人买履每个字的翻译!急死!
译文
  有一个想买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上.到了去集市的时候,他忘带了量好的尺码.他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了.”于是返回家去取尺码.等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋.有人问:“你为什么不用你的脚去试试鞋呢?” 他回答说:“我宁愿相信量好的尺寸,也不相信自己的脚.”
编辑本段注释
  1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.  2.欲:想.  3.者:.的人.(定语后置)   4.先:首先.  5.度(duó):量长短.  6.而:连词,表承接.  7.置:放,搁在.  8.之:代词,代它,此处指量好的尺码.  9.其:他的.  10.坐:通假字:同“座”;座位.  11.至:等到   12.之:到……去   13.操:拿,携带.  14.已:已经.  15.得:得到;拿到.  16.履:鞋.  17.乃:于是,这才.  18.持:拿.  19.度(dù):量好的尺码.  20.反:通假字:同“返”,返回.  21.市:集市,市场.  22.罢:散,结束,停止.  23.遂:最终.  24.曰:说.  25.宁(nìng):宁可.  26.无:不.  27.自信:相信自己.
编辑本段通假字
  1、“置之其坐”中的“坐”同“座”,指座位.为放在其凳子上.  2、“反归取之.及反”中的“反”同“返”,指返回.为返回去取尺码.