move around和move round的区别?如:This cot can be easy to move around.This cot can be easy to move round.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/28 15:09:45
move around和move round的区别?如:This cot can be easy to move around.This cot can be easy to move round.
xTKOQ+70!EMtyI!a23h<⃱A*V̜;ê hӗN@ZXјݬ}&d|Ba,EUDE(*qFɣ|_1$(? s۟Oo8w'> RoCԏ]ᩙk}4ݹ8ָ` >(ryvp㳶v|0irP>m#񗮚,D#+:9c6/&]>Q-;7݈' UTbD{A4qF$jYhDN s#5?(@BTF"?$1JmJ,UmFoZ/{0pq(v1AQiLof]ʢ {5޲j.F/W7OI#2~7L6tH%Q}7xW^otpaj 'Gָyۀ|ch^3ı:q#r[d u$,QRe." J`$:؜鲄NsXb`*йk8,;9oRl /q^WkPnM}p%w[C.y)Ӗ[KҝA nďŘ#k V ?YQc\ Mp1h8hMw2q;O)4 qgMBpǺhyE 4zvF z>Fۂ

move around和move round的区别?如:This cot can be easy to move around.This cot can be easy to move round.
move around和move round的区别?
如:
This cot can be easy to move around.
This cot can be easy to move round.

move around和move round的区别?如:This cot can be easy to move around.This cot can be easy to move round.
前者表示可以到处移动
后者多表示圆形环绕
1.在表示"圆形运转,回到原处","环绕","周围"时,英语用round,但美国人用around,例如:
The earth revolves round(around)the sun(地球绕太阳运行).
They sat round(around)the table.(他们围着桌子而坐)
New things are happening all round(around) us(新事物在我们周围不断发生)
There is a small restaurant round(around)the corner(绕过街角有一家小餐馆).
2.美国人以及部分英国人也常用around表示"到处","无目的地","附近","左右"等较为模糊的概念,例如
The news that President Clinton was coming spread rapidly around the campus(Clinton 总统就要到来的消息很快地就在校园里传开啦)
3.around 还可以表示"不止一处","在许多地方","在不同地方".但在美国英语里,一般只用around,例如:
The students are standing around(学生们在到处站着)
They are rushing around in New York.(他们在New York到处奔波).

基本上是一样的.