“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:19:06
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
x){0ɎOg}:gӹ >߿:&lZ }::&>k|ʊy6c]S^_ r{P&H&-g@CNX4vjFO?g맼t^=<;l{zm{{׋u]u74a䜑PP KRZy/e {i|ٴމOvt:d?[~PTd Q+?

“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?

“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
中国的简写是CHN吧,不过还是用CHINA比较好.

是CHN,但建议你用全称。

China will be the best word.

都不行!那网上用的,不算正式文字!