缇萦救父怎么解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 04:19:43
缇萦救父怎么解释
xXr@/x.s} I"-7Q -ܴH\'B_*Ёr}2S,tQ1H? e"Levo|[[S4m}NԾ\Z j\hxstO|HVU?ӲBSn:3a hxrTp8V'47h|+Gq''iQb]3s1p%1.T?Aǐ㯮]q1huء?|.XP]Rv͗qC?Kq4 r=L9A GbОBg+FIQNYxC,o^BN{4Y^}JكO$A(ؿ59<97brЩ4۰uo_BF4p>hv4lCJcyrC)ѠkCiU]yAH1bHA.)9G!3>"m"(NZ8ACN.2T&@Z)Unc;.O.O Zr-ZҸ@YfC!).CxQ$l:B5GarhEߐ:x9R{ʬP{6:aAj;,USc!ՂC6M" (gKx(SXڥA p^i4{.s Df8onZEITѐAGZT^v-F~Gl ci =D C :FT. L`8aQm' ^e݈BkХcF4u& v*֧c>9Ub2QcOԇY4y]"FW#tIEc վBu eZFnݩcIP (=2GwD~:`Wń 8 S 5T_QԞ^e M68r@JPGN?G}ՠL?DeF:sXyt~QS5 847X`̣Y ӉR\CLm+J+)F1j:z{Pr:a<"zFD2MF7ی& L kPxB=*Q!-}}94C P47;98 {027FCStxjGqx\9kqg]3:.тn_Ύ[ l4Gw>wxVɳ>=y11jP]I.G0Q$5՞䱀:yia;xzTcA6v:bV fPl[A&$ 6a}zUrJigGS >icfSoxmla[3W \L_^O|!|-/-}MOqFv0bgu`!eKjB$/֟zO-x) ^j=k0?DkSX#7 Q, Y&)Hu|WptcS[2v8T֗S)

缇萦救父怎么解释
缇萦救父怎么解释

缇萦救父怎么解释
汉文帝的母亲薄太后出身低微,在汉高祖在世的时候是个不得宠的妃子.她怕住在宫里受吕后的陷害,就请求跟着儿子住在代郡.住在代郡不像在皇宫里那么阔气,因此,娘儿俩多少知道一些老百姓的疾苦.
汉文帝即位不久,就下了一道诏书说:“一个人犯了法,定了罪也就是了.为什么要把他的父母妻儿也一起逮捕办罪呢?我不相信这种法令有什么好处,请你们商议一下改变的办法.”
大臣们一商量,按照汉文帝的意见,废除了一人犯法、全家连坐(连坐,就是被牵连一同办罪)的法令.
公元前167年,临淄地方有个小姑娘名叫淳于缇萦(淳于是姓,缇萦音tíAyíng).她的父亲淳于意,本来是个读书人,因为喜欢医学,经常给人治病,出了名.后来他做了太仓令,但他不愿意跟做官的来往,也不会拍上司的马屁.没有多久,辞了职,当起医生来了.
有一次,有个大商人的妻子生了病,请淳于意医治.那病人吃了药,病没见好转,过了几天死了.大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病.当地的官吏判他“肉刑”(当时的肉刑有脸上刺字,割去鼻子,砍去左足或右足等),要把他押解到长安去受刑.
淳于意有五个女儿,可没有儿子.他被押解到长安去离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难,一个有用的也没有.”
几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的女儿缇萦又是悲伤,又是气愤.她想:“为什么女儿偏没有用呢?”
她提出要陪父亲一起上长安去,家里人再三劝阻她也没有用.
缇萦到了长安,托人写了一封奏章,到宫门口递给守门的人.
汉文帝接到奏章,知道上书的是个小姑娘,倒很重视.那奏章上写着:
“我叫缇萦,是太仓令淳于意的小女儿.我父亲做官的时候,齐地的人都说他是个清官.这回儿他犯了罪,被判处肉刑.我不但为父亲难过,也为所有受肉刑的人伤心.一个人砍去脚就成了残废;割去了鼻子,不能再按上去,以后就是想改过自新,也没有办法了.我情愿给官府没收为奴婢,替父亲赎罪,好让他有个改过自新的机会.”
汉文帝看了信,十分同情这个小姑娘,又觉得她说的有道理,就召集大臣们,对大臣说:“犯了罪该受罚,这是没有话说的.可是受了罚,也该让他重新做人才是.现在惩办一个犯人,在他脸上刺字或者毁坏他的肢体,这样的刑罚怎么能劝人为善呢.你们商量一个代替肉刑的办法吧!”
大臣们一商议,拟定一个办法,把肉刑改用打板子.原来判砍去脚的,改为打五百板子;原来判割鼻子的改为打三百板子.汉文帝就正式下令废除肉刑.这样,缇萦就救了她的父亲.
汉文帝废除肉刑,看起来是件好事.但是实际执行起来,却是弊病不少.有些犯人被打上五百或三百板,就给打死了,这样一来,反而加重了刑罚.后来到了他的儿子汉景帝手里,才又把打板子的刑罚减轻了一些.

原文
太仓公者,齐太仓长,临淄人也。姓淳于氏,名意。文帝四年中,人上书言意。以刑罪当传,西之长安。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者。”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改过自新也。”书闻,上悲其意。此岁亦除肉刑法。

全部展开

原文
太仓公者,齐太仓长,临淄人也。姓淳于氏,名意。文帝四年中,人上书言意。以刑罪当传,西之长安。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者。”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改过自新也。”书闻,上悲其意。此岁亦除肉刑法。
译文
文帝四年, 大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病。当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑。 淳于意有5个女儿。他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到。”几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的女儿缇萦又是悲伤,又是气愤。她想:“为什么女儿偏没有用呢?”她提出要陪父亲一起上长安去,家里人再三劝阻她也没有用。 缇萦到了长安,托人写了一封奏章,到宫门口递给守门的人。汉文帝接到奏章,知道上书的是个小姑娘,倒很重视。那奏章上写着:“我叫淳于缇萦,是太仓令淳于意的小女儿。我父亲给国家当差的时候,齐国的人都说他廉洁正直。现在他犯法获罪,按律当处以肉刑。我不但为父亲难过,也为所有受肉刑的人伤心。一个人砍去脚就成了残废,以后就是想改过自新,也没有办法了。我情愿没入官府作奴婢,用身体来替父亲赎罪,好让他有个改过自新的机会。”汉文帝看了信,十分同情这个小姑娘. 这样,汉文帝就正式下令废除肉刑。——《史记? 孝文本纪第十》

收起