《马》的作者是法国博物学家、作者布封,他的同胞 ?用一生研究昆虫写出十卷?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 04:53:54
《马》的作者是法国博物学家、作者布封,他的同胞 ?用一生研究昆虫写出十卷?
xYirH@A_EYf01s6f1cYm@Hejѯ|Y%d;@G8^#*+/̬?p3YlekbǬ(.rVɔʜ ۤmcWdf?Ds8I|æXCNvXgfuǿvoL~j1gp>ˋIn,c $~2|{O:Oe׮ܾkA&+EKKsd8K2쮂3X!˦xLvj,O xC̢^z3%8.L><<~wU7d`EƬ-ONwϊ4`w"?;Ϭa3?Yw5wMav_XgȫǷiSՊ@k(ݳI9@~DNOd^lnspCsɊJwɗA~PJ6~`dV<Ec kY\b UV󵩶^-LdL'gYO0u2+?LDz<\bI0.)m!p!zku\}gܗ˓.aRLɈ\Er4O3;p&)emvD04q guHڈ0kb#>go'`6^ k4_3K,t:c@+͞'UV/[ٚ^4ק)|NVI^Q%ޏͼ37(s*Pܔ}"ґ{l n2^ylQ ϴ ^ !FSevN@jGFGBX4^ 5xN^+}}f};נrdJ#RӔGy:MS8C!z3gJA918MNshQdWUtl&J\mrhE%'"ȇ=; 9j)VS@{=< )8A#+ѱ*XuqpP]{X2!OY @Vߧ»"CXφDfW KM*x`.'Ӊ?bDy PK_WTHItT-{ȗce ߻m0($} \V(ޠ _Vrrⱀχ"uEoAb}2!=!dLan67{_GNВG4GZRV|mKps3,nSt9Lsip*J[F5[h TE!U7MP$a:O/ۛpA IV3@ujřpڠ<;祅$Qi߸CQY;R êeqqɬvCTYd%}?А5W0MSD^|Ma k'1 jjlAY}YcݍHElӜ)?˚^#{V&z@BrnR4T'BUBWxe ZdKIvIث*ǝ_xN Dž% ΁LpNBv=jzJ6A)H#}\yL^ij!- $]7qTio_c°~$uoG~Pytj|&: XL]и50d9Mnk=I $;C*-tVO}~ƙx;a;)tn#94K$ZEv~[zMr BWN86L<|k!@C Za6hTE_o^(gЗӽELc"ީRmz+708JoGTm%{.򇠾u3_0tu^P ><3M=PTm w^w Exn_83X~D~^%"4RuQW:D/6cJT13h;K0AJ"eo:!&P{T03H$D}q S+uD\VYea^Ug3$w2= eu.DU.:!+b=!4x@{C>- }sv;"0H骂re1\pr4SD;aK2Ct5ez`6(k#Ms/|炋)y>|6 tTW`jBkpᨰ}tr *GBT|M~PXNJk9|OE;~9Mj薃̩˼:uTKKs2Qz4L TuK$``|C.JSuMY 1u1]t} =Aۑ2;S|X5a@wȇǩuCqO~'K/CQM͠djGSA?`c, ;zwP;5`7z_izPC@FiGWup2%Y2iA%-l :4RbPSM:ht!4ɽˀ:GƆ.ӕ:H,k`&ޓx?U6b J.*BB2Ԅw_2= _5*h`A *nO)KRX%I?=QP5ZWO_U4;`qE9j}/7̣֨ZI^HKnk7VjVXZ[-,[1oh/".F|FdzS{3BOq iă= t ˏ?;?

《马》的作者是法国博物学家、作者布封,他的同胞 ?用一生研究昆虫写出十卷?
《马》的作者是法国博物学家、作者布封,他的同胞 ?用一生研究昆虫写出十卷?

《马》的作者是法国博物学家、作者布封,他的同胞 ?用一生研究昆虫写出十卷?
马》
布封
人类所曾做到的最高贵的征服,就是征服了这豪迈而剽悍的动物——马:它和人分担着疆场的劳苦,同享着战斗的光荣;它和它的主人一样,具有无畏的精神,它眼看着危急当前而慷慨以赴;它听惯了兵器搏击的声音,喜爱它,追求它,以与主人同样的兴奋鼓舞起来;它也和主人共欢乐:在射猎时,在演武时,在赛跑时,它也精神抖擞,耀武扬威.但是它驯良不亚于勇毅,它一点儿不逞自己的烈性,它知道克制它的动作:它不但在驾驭人的手下屈从着他的操纵,还仿佛窥伺着驾驭人的颜色,它总是按照着从主人的表情方面得来的印象而奔腾,而缓步,而止步,它的一切动作都只为了满足主人的愿望.这天生就是一种舍己从人的动物,它甚至于会迎合别人的心意,它用动作的敏捷和准确来表达和执行别人的意旨,人家希望它感觉到多少它就能感觉到多少,它所表现出来的总是在恰如人愿的程度上;因为它无保留地贡献着自己,所以它不拒绝任何使命,所以它尽一切力量来为人服务,它还要超出自己的力量,甚至于舍弃生命以求服从得更好.
以上所述,是一匹所有才能都已获得发展的马,是天然品质被人工改进过的马,是从小就被人养育、后来又经过训练、专为供人驱使而培养出来的马.它的教育以丧失自由而开始,以接受束缚而告终.对这种动物的奴役或驯养已太普遍、太悠久了,以至于我们看到它们时,很少是处在自然状态中.它们在劳动中经常是披着鞍辔的;人家从来不解除它们的羁绊,纵然是在休息的时候;如果人家偶尔让它们在牧场上自由地行走,它们也总是带着奴役的标志,并且还时常带着劳动与痛苦所给予的残酷痕迹:嘴巴被衔铁勒得变了形,腹侧留下一道道的疮痍或被马刺刮出一条条的伤疤,蹄子也都被铁钉洞穿了.它们浑身的姿态都显得不自然,这是惯受羁绊而留下的迹象:现在即使把它们的羁绊解脱掉也是枉然,它们再也不会因此而显得自由活泼些了.就是那些奴役状况最和婉的马,那些只为着摆阔绰、壮观瞻而喂养着、供奉着的马,那些不是为着装饰它们本身,却是为着满足主人的虚荣而戴上黄金链条的马,它们额上覆着妍丽的一撮毛,项鬣编成了细辫,满身盖着丝绸和锦毡,这一切之侮辱马性,较之它们脚下的蹄铁还有过之无不及.
天然要比人工更美丽些;在一个动物身上,动作的自由就构成美丽的天然.你们试看那些繁殖在南美各地自由自在地生活着的马匹吧:它们行走着,它们奔驰着,它们腾跃着,既不受拘束,又没有节制;它们因不受羁勒而感觉自豪,它们避免和人打照面;它们不屑于受人照顾,它们能够自己寻找适当的食料;它们在无垠的草原上自由地游荡、蹦跳,采食着四季皆春的气候不断提供的新鲜产品;它们既无一定的住所,除了晴明的天空外又别无任何庇荫,因此它们呼吸着清新的空气,这种空气,比我们压缩它们应占的空间而禁闭它们的那些圆顶宫殿里的空气,要纯洁得多,所以那些野马远比大多数家马来得强壮、轻捷和遒劲.它们有大自然赋予的美质,就是说,有充沛的精力和高贵的精神,而所有的家马则都只有人工所能赋予的东西,即技巧与妍媚而已.
这种动物的天性绝不凶猛,它们只是豪迈而犷野.虽然力气在大多数动物之上,它们却从来不攻击其他动物;如果它们受到其他动物的攻击,它们并不屑于和对方搏斗,仅只把它们赶开或者把它们踏死.它们也是成群结队而行的,它们之所以聚集在一起,纯粹是为着群居之乐.因为,它们一无所畏,原不需要团结御侮,但是它们互相眷恋,依依不舍.由于草木足够作它们的食粮,由于它们有充分的东西来满足它们的食欲,又由于它们对动物的肉毫无兴趣,所以它们绝不对其他动物作战,也绝不互相作战,也不互相争夺生存资料.它们从来不发生追捕一只小兽或向同类劫夺一点东西的事件,而这类事件正是其他食肉类动物通常互争互斗的根源:所以马总是和平生活着的,其原因就是它们的欲望既平凡又简单,而且有足够的生活资源使它们无需互相妒忌.
在所有的动物中间,马是身材高大而身体各部分又都配合得最匀称、最优美的;因为,如果我们拿它和比它高一级或低一级的动物相比,就发现驴子长得太丑,狮子头太大,牛腿太细太短,和它那粗大的身躯不相称,骆驼是畸形的,而最大的动物,如犀,如象,都可以说只是些未成型的肉团.颚骨过分伸长本是兽类头颅不同于人类头颅的主要一点,也是所有动物的最卑贱的标志;然而,马的颚骨虽然很长,它却没有如驴的那副蠢相,如牛的那副呆相.相反地,它的头部比例整齐,却给它一种轻捷的神情,而这种神情又恰好与颈部的美相得益彰.马一抬头,就仿佛想要超出它那四足兽的地位.在这样的高贵姿态中,它和人面对面地相觑着.它的眼睛闪闪有光,并且目光十分坦率;它的耳朵也长得好,并且不大不小,不像牛耳太短,驴耳太长;它的鬣毛正好衬着它的头,装饰着它的颈部,给予它一种强劲而豪迈的模样;它那下垂而茂盛的尾巴覆盖着、并且美观地结束着它的身躯的末端:马尾和鹿、象等的短尾,驴、骆驼、犀牛等的秃尾都大不相同,它是密而长的鬃毛构成的,仿佛这些鬃毛就直接从屁股上生长出来,因为长出鬃毛的那个小肉桩子很短.它不能和狮子一样翘起尾巴,但是它的尾巴虽然是垂着的,却于它很适合.由于它能使尾巴两边摆动,它就有效地利用尾巴来驱赶苍蝇,这些苍蝇很使它苦恼,因为它的皮肤虽然很坚实,并且满生着厚密的短毛,却还是十分敏感的.