英语翻译So withdrawing at a high pace,within the context of a framework which gives the U.S.very little flexibility,when all these questions remain unanswered is obviously a gamble.另解the context of a framework
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 11:50:52
![英语翻译So withdrawing at a high pace,within the context of a framework which gives the U.S.very little flexibility,when all these questions remain unanswered is obviously a gamble.另解the context of a framework](/uploads/image/z/8462714-50-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91So+withdrawing+at+a+high+pace%2Cwithin+the+context+of+a+framework+which+gives+the+U.S.very+little+flexibility%2Cwhen+all+these+questions+remain+unanswered+is+obviously+a+gamble.%E5%8F%A6%E8%A7%A3the+context+of+a+framework)
英语翻译So withdrawing at a high pace,within the context of a framework which gives the U.S.very little flexibility,when all these questions remain unanswered is obviously a gamble.另解the context of a framework
英语翻译
So withdrawing at a high pace,within the context of a framework which gives the U.S.very little flexibility,when all these questions remain unanswered is obviously a gamble.
另解the context of a framework
英语翻译So withdrawing at a high pace,within the context of a framework which gives the U.S.very little flexibility,when all these questions remain unanswered is obviously a gamble.另解the context of a framework
在所有问题都还没有答案时,美国就在其(布置的)框架的背景下匆忙撤出(军队)会令其很没有弹性,这明显是在赌博.
以上应该是从一个段落里筛出的吧?没有上下文,所以括号里面的内容是我加进去的,方便理解,原文没有这些内容.
the context of a framework直译是指“框架的背景”,如果要让句子更顺畅,也可以翻译成“能够把握大局的前提下”.
所以,在很快的退出,给出了美国非常小的灵活性,当所有这些问题仍然没有答案显然是一场赌博