英语翻译Like Versailles,the site of Carlos’s new Reggia lies several dozen kilometers beyond the capital city limits at Caserta,amidst the king’s favorite hunting grounds.More crucially,the site was safe from civil unrest,coastal attack,and v

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 14:21:28
英语翻译Like Versailles,the site of Carlos’s new Reggia lies several dozen kilometers beyond the capital city limits at Caserta,amidst the king’s favorite hunting grounds.More crucially,the site was safe from civil unrest,coastal attack,and v
xX[SG+S> -`;JVl*׭֨:4\ L_6"\ N@Fו—qc¶ginx熓2>exzF^ [px?wm$S;Q ҎEɹ@@9cfxFy  8eIP27ٺ!߂S }KYȰ ,x92ݡn0)Ug<~J'e8 0bIW$Mw6>,w n pyZ*kdZ z>*o^, Al"rxIUadCJ%jK'wy.Z gحd&+$jA JXd-qA22$`-"Z /r\ AItA/\g"k?茛FAc׈EXV1aAR;V3 JFjiRO :vbrf^u =j4X% e WWĪg:3 T?0PHiԂMp]0Z*pT}[ʃ*?3J#~m%PBiHh ܂eHEZ`<# ;XS̆TQ/RY&I|d`c0_nL A rdPMbucoDeF$fЁYHwK2JS60)H8q mJ$T8ٔGđU#MIB3LK Ob^hfۘ db$\%-֘ː2ޝ4́|SQgF v|Yތht[mAW8o7v(Q P;nv-i h: j/혺4Aڼ@q́8.5Cμ9964)W2 \ >f|',Gt3]Cup[˥k= -sx9)6}NP't21%oWtbÅJQe2e à6zjjh5cgĬDFŒ};vǼRf. "TOHj*8v6Ǿ=e'nBmb|w0C p6]EIy*/jCmSl0CfbJSR@^4Js;Rg; wT tԠ/NԕAd;aٜj[2hbCqP .P%.@-U|^K{,rv[n$'G]UKڏrsNr$Zji|[/^WKC֙ܘ_~l#z^i?_\HtsvJ>ַ|U2;7- N4"s O㳵X1:]W8)GM?Vծ p/WN~ _^ŊG3/D.BL;͌Dh\NUK?y9^jlV/ZBX= gpjJGFNpk\^f0r ΦJT89-wOWƵ p6;NoVc@dxM\_EY,׎G1,a+V5'¤v.&qr~V܍ c@a3p[>֋L*ZhuS>TK[OD^Ⴉ׊W6;_Ѿ:V7KNzH0ljF+ 75rs-`Z^"R,)W/qz6aёt.R6q}(F!߻޽$A4} 8aaٝu SV?#Pl:bHMC*ӦEZGWb Aںp ájizV-ͅ{m|:ŦݣtLҐbjDDחN 0 ʁ*ٰpـ}$.jP1y|T/H&]5ŇOqXN?n<|.o&C,ȗܝ53HB9E\mdkrB!Σ1At Wo,ъλf"Z붎 MYwwr5R-/ۉ1ЅVkT)_7v?nx 0V_ ]`]693N:F0=yP&7+GqZ7 ʾ*r젾(ZM{Z1QoCsP)K#e,jŗы7p%8.QBM7lRO_?~#WQ„4V XoCL?YIV UɜAc?;f4#OE<< $K1R[ݕ ڹQrwuzڮ?dmaE) 1MFt^@_r&'sZrmaHپr!'eY׶U-{"kX6} ϵ>|/;--XZ;^,rA ?GZiH>nmm|gdO֞LvvۺXx{OOw6fuuZTWbx=ޞhwtc.,KG{#O'yƺ[SDgO"άvwb]-^e?լٮ

英语翻译Like Versailles,the site of Carlos’s new Reggia lies several dozen kilometers beyond the capital city limits at Caserta,amidst the king’s favorite hunting grounds.More crucially,the site was safe from civil unrest,coastal attack,and v
英语翻译
Like Versailles,the site of Carlos’s new Reggia lies several dozen kilometers beyond the capital city limits at Caserta,amidst the king’s favorite hunting grounds.More crucially,the site was safe from civil unrest,coastal attack,and volcanic eruption.For the entirely unimpeded site Vanvitelli drew up his first ideas for a great palace,but so did the king:as a contemporary noted,“with compass and slate in hand,Carlos drew out the first sketches of the great palace.” Carlos’s specific design directives can be deduced by noting all the changes Vanvitelli subsequently adopted and conscientiously adhered to in his second project proposal:a square construction with four internal courtyards and a great central dome.This design had many inspirations:the project Carlos’s father had commissioned for Buen Retiro outside Madrid,as well as El Escorial; elements from his mother’s Palazzo Pitti in Florence; the Palazzo Farnese in Rome; the Farnese ducal residence at Colorno; and most importantly,the Louvre,Versailles,and their gardens.Vanvitelli procured all this pertinent comparative material and dutifully shaped the project according to the royal vision.In 1751,he was summoned to the Portici residence where in a private audience,Vanvitelli tells us,the king and the queen delighted over his solutions,each asking questions and voicing desires for the apartments,the gardens,the fountains and,Queen Amalia extemporized,on a whole new,orderly city to rise up around.Maestà,the courtier-architect obsequiously responded,“this lesson that you deign to give me will be kept well in mind and executed without alteration.”
On 20 January 1752,the foundation stone for the Reggia at
Caserta was laid with pompous ceremony.This and the entire palace
project were minutely described by Vanvitelli in a lavish publication of 1756 distributed by the royals to visiting dignitaries.As the architect puts it,the fourteen engraved plates and elucidating text broadcast the sublimity of Carlos’s idea,which feared no comparison with the great palaces of Europe or antiquity.Vanvitelli’s text is a guide to the sculptural elements and their monumental architectural vessel.Like the founding legends of western European civilization expounded by the Neapolitan philosopher Giambattista Vico,the rhythms,repetitions,gestures,and metaphors of Caserta are Vanvitelli’s architectural poems of the ideal of Bourbon absolutism.
The Reggia’s ground plan measures over 250 by 200 meters,a
magnificent rectilinear block of stately proportions.Two ranges of
state rooms bisect within to define four rectangular courtyards.Its
1,200 rooms are arranged according to a rational geometric disposition that conjoins the symmetry,distribution,and dimension
of the great palaces of Renaissance reason and Vico’s notion of
geometry as the visible manifestation of monarchic rule.The facade is articulated with a colossal Composite order.

英语翻译Like Versailles,the site of Carlos’s new Reggia lies several dozen kilometers beyond the capital city limits at Caserta,amidst the king’s favorite hunting grounds.More crucially,the site was safe from civil unrest,coastal attack,and v
卡塞塔是座美丽的城市,像法国的凡尔赛一样坐落在距离卡塞塔首都12千米的地方,这是因为当地国王喜欢狩猎的原因.更重要的是,这里很安全,可以远离民间动乱,沿海攻击和火山喷发.因为范维特利是第一个提出的人,但是国王也指出,要把它作为当代的一种标志u,需要加上指南针以及手头石板,卡洛斯草拟了这个宫殿的图纸,他详细的草图指出了所有需要改变的地方.范维特利随后认真的听取他在第二个项目上的建议,四个庭院中间套一个正方形的建筑,这个设计在现在有很多的参考,像卡洛斯的父亲委托的美满雷蒂罗马德里,以及埃斯科里亚尔,他的母亲在佛罗伦萨皮蒂宫元素;在罗马的Palazzo法尔内塞;法尔内塞在科洛尔诺公爵的住所,以及最重要的是,卢浮宫.
在1752年的1月20号,这座宫殿开始动工,这整个宫殿式万维泰利于1756年由一个豪华的王室成员描述成.据建筑师的说法,14个刻钢板和阐明文本播出卡洛斯的想法,恐怕不会与欧洲.万维泰利这座伟大的宫殿,是一个比较崇高的雕塑元素和他们的不朽建筑引导船只.就像传说中的创始西欧的那不勒斯哲学家维柯,节奏性,重复,阐述了文明手势和卡塞塔隐喻是绝对理想的波旁万维泰利的建筑诗.
这座皇宫长247米,宽184米,高41米;共有五层,分为一千二百个房间,平面成"田"字形.除楼房外,皇宫还包括四个七十二米长、五十二米宽的庭院,宫门前是种满冬青树的大广场.宫内的一千二百个厅室,布置非常讲究、豪华.室内摆设许多艺术品,有金银器皿、镀金铜器、陶器、瓷器、大理石雕刻、丝织品,墙上饰有各种壁画、油画和挂毯,装潢华美无比.宫中除宝座厅、寝宫、御书房等著名厅室外,还建有礼拜厅和宫廷剧院.他外观是一个巨大的综合顺序表述.