行路难(其一)的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 09:13:34
行路难(其一)的翻译
xXnH~gӚ~Xv_@c K!Qf|_arܙJ3#LUrN_~V-1O71 u!=W-jhɏO#=f㵿%?w ǝ~NW 2AV!l7eŒ;N.\%(݅(^˹;J!Ju*ԨgҪ,/:Ηp{!֯]Rv]Yyp(T}ZAc-#KWr0 N4}S{b(#u'~_4l_ -Ҽ@ɗ ly۩lNA4 d%)P#'+Xv7FmԢZc+.Sw!,j^XTP3ݝc[UWwffgyUj*CfUFAgA:4vT"_XlQo)K{Eo6 uk PuUޭi84H)P $22^'ڭidU״li[H=9;x{,rO^7!{V܀ d*,#/j9RD@zXe\QF_{}a`$B'F01q\O@Js4$rt6A1IUn.D-,//xMj]edСL]lN'(o?KG@ '6m`",OeDD>oVdH3F3G(XjLǴ<4Vw xtCaG%(ߗ'~5;@PjV&aȹ"+KxKsz@kxPi5e!8nZм}`8;f 2Axp1K `]dm@]Q,žx!JَfowqBX CH0&gމ'@bFβ=F KKw^𛙄R}g;?u : XhXe7جuJQg qCYȞ>UTɮ;CBnƢ1@ΎRbt Ń3p nxKl<'Ž y-J9} AN zQk9Li`=X{bJmz QJhYP e_YB=tVԀe=xLkB%!uLǃLRpjYuD:<ՠJ;e2p:شFAnA0\ aI'9XA?ߵ0],`jMyC1;*j&na8b4ވ#`}ϲV8ӑN}6/n5XVS^[0L.r!i{E-zs'=8$.9([{<(O| g?QD}2}Rݱaj~FmRN!n1T{HE৏(I͟P<{J7r-Λ;o؈~ ^nLUxvpʮ)&ؼ#o#2o`Nrt'wa6?1Βݠ\mVⰁŹ[V.IjVO4\AD&=D< aIc% @iT}/S}A2e&l\9 779VG=WP^;0MNšGޚ=N"L4ZzBWFN3sbe\-ON%bF]DXc1QE&41s-?s$݈5>C=X*' [D$^ `%3cEN+ [&ڠ{mCN`Ło˞l➄6OG}  Sf`/@N[y(u,e$|Zm&fQ7tg}9Wk]> pi.3j#0} .n݈>Ā%f;fAĥ,䷖uDH µ1E= KT<ҞC/w

行路难(其一)的翻译
行路难(其一)的翻译

行路难(其一)的翻译
李白《行路难》赏析
行路难三首(其一) ·李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边.
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海.
白话译文:
金杯里装的名酒,每斗要价十千;
玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱.
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;
拔剑环顾四周,我心里委实茫然.
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;
要登太行,莽莽的风雪早已封山.
象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;
又象伊尹做梦,他乘船经过日边.
世上行路呵多么艰难,多么艰难;
眼前歧路这么多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪;
高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
这是李白所写的三首《行路难》的第一首.这组诗从内容看,应该是写在天宝三载(744)李白离开长安的时候.
诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行.“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的.然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了.他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然.停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化.
接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”.诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味.一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这不正象遇到冰塞黄河、雪拥太行吗!但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求.“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边.”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过.想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心.
“行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难.离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋.但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁.他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要象刘宋时宗悫所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸.
这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局.其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化.诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击.中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用.诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替.“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理.结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信自己的理想抱负总有实现的一天.通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量.
这首诗在题材、表现手法上都受到鲍照《拟行路难》的影响,但却青出于蓝而胜于蓝.两人的诗,都在一定程度上反映了封建统治者对人才的压抑,而由于时代和诗人精神气质方面的原因,李诗却揭示得更加深刻强烈,同时还表现了一种积极的追求、乐观的自信和顽强地坚持理想的品格.因而,和鲍作相比,李诗的思想境界就显得更高.