林肯公园的歌 hands held high我要中文的歌词...别上网在线查...什么乱七八糟的都出来...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 16:34:17
林肯公园的歌 hands held high我要中文的歌词...别上网在线查...什么乱七八糟的都出来...
x\KO#Y+WA*YTfV*UMrjU#ՆMvv2` 7< $I !3GbcfIoDx5aso8MBMUwtHss$r_?4FiP": ^pth,V~O&ͫ7Ucs*DVJ{tS+>^66hl*;?]XX8QjgRz OO7OsL~8kLWx ı\opVL#gxjLуϺU$?J5G cI~*8r.^UCJ0†DT=c>lvv&*ӇB!Ru֯Y4aG7JZ)Y+9Ϫ L0F=p,> yz' Xq[@_0g fgfZw b#>Ҭ+kt8n }X`(K^!NQ,|QJ*0JLh s\?ӏnZ{Kfpz)DIs ;ҙz qhB`ʐ촱V|x8]Gea%Ĥ.GaҐ_ښ$,O2B,ZidΓH=¬kuR.**dV).%&,^-?)0ݧ%6{ֱ$y B{'HkL-㟘Vco.eSzEr'vʖl=r~qj" s ENZ/L97 Pq)Vbvi dx$n#%'U9GI|vn_GJ\%Jƫ=_봜 Op]{<5W Hf 8.'Gzi:$ G*拜{ C5AhK67n;A:Tcx=B!܂v"C 1v@$X W&ӝ6S|̿q^?`=^ 2b}dx5fmm׷7y:mL1P)Ӑ 3&ef~6>337 SHDbĄ!}k1ko uݠ'27wm-4n%qSxPt=8 zTw"<#=/1G.`'F* d}܎+#f5LH.`!␍u"DD? hke 4Fο|/4/DGwÆa&|nϧ4dh$B! DAnS!hN7;3CcQnWTF+b҅ j1$UҲ ]6l *E,U FC E *솽hzLŽ<(j}匯f\0%ФC1R :+ra5cz&cHnjYJy))aA:ظH1^M*0\YoHƠ>5>c*#XIWdNTF!BJ4AS",@zh^y,+油4FSpTzpN>5$~q>L9i[r3a_׹cVSFw|!mL-NkIffOT(Yy9aC-\Xd>2wy7d8|m+4䨿-`a_4,o s6@1eU|I#5Y%angqʠ}H; {MX[ MjbB nr\b#SEс4HIS(q+PcwL+F1 o =$_M+! aunq ~)lȼΪ(M֝Ep'BȀHU22T={//4 `Oe1 F';kyOS(vBNAƔ!3*Zrw-~:(&TpP5Fw]MNȋ'feX3P&{<_UG1eEa [LSzf`}3׺zlAV1V*e,G?Z( \041^^a9(QwCsBJ-"&BDI1'kI&n-*<#e'~SBtZNqǐAcZ4RoomY}V>ܴj!U Eӻ֋ JvޚoM"FQQ4h: 3><^Nb Bwο4NK=x/{'_Q%M??|~/n<ڥ[[ʞ*vw=-u%7PK!B36Nz}| -P[>ėPuxR1WjU\ezl3`Fv٬%ڑd7<ʂBzOV_6J%&m}7ULuMIĚ~z U94pciRڭ9mJ-WOɟ!SwKv8ܡVm3@Zwzҹ/9@a^7#Vr.Lhւї}-^ 1m/ +s߶)ǯ2IdžoڠIE.j]RB%Fͽo(cW7w6jKJ_PQT0RCRrG)~-MKg}xEr">}}kvʆ,HΨy_Y3MC&6d 'ܰRWD%ʺ_wKFzb)HZX֧_oΆ*l~gíԓۧ8͏vfW䓹QgD`E?kod7H݂HJkz@uY0QhU7IU:$kڕJ*B#wN Xh܋RirX$v٨[q.Wq)?PU$/ÈX_mC[ }H۴$ &ևBBSF"@̻m^Ifn;d`_9zBE5dpx`AHfZ0f 7)4NexbjmvH\ U 0R Ov5;ȃtӼ4BGK]nm|lEtE4P'Pv%=?:5KMè hՖH*Fk'p˲CCA*;rzD>#zv([SUJDV١x;1%پ`24_ф{:ҷd32S|l_.Qj(-tnXIWm'E+C$ Hlej~aVnilC CN7Nq%4,ULeic Vaors^M.O`N>ISpP&#hB'[ODDD q)3|na[]w5) |%Vl$mzU!ZaҒ]} lQD,sF1Paqqt+㔢d"GR*nP|>F.E߉_6Wwi{X81Mݥa`I=#slG]o0 ߘuk* C4Z7;\ӣ8$1xQIA#xT: =ە|٬  N@H61N-s}lt&%Ҏ 1!5d-(BCG b}C *ۖiV뺧fCY+rh-J6Ҫ`nֿ(U:?~T)g=lb ¾eXm76DR죘'k`=}3f),

林肯公园的歌 hands held high我要中文的歌词...别上网在线查...什么乱七八糟的都出来...
林肯公园的歌 hands held high
我要中文的歌词...别上网在线查...什么乱七八糟的都出来...

林肯公园的歌 hands held high我要中文的歌词...别上网在线查...什么乱七八糟的都出来...
Turn my mic up louder,调高麦克音量
I got to say somethin.我有话要说
Light weight step it aside,轻轻避开它
when we comin.当我们来时
Feel it in your chest, 用心去体会
the syllables get pumpin.感受领会每一个音节
People on the street,街上的人们
they panic and start running.他们惊恐的逃散
Words on loose leaf,活页上的每句话
sheet complete coming.每一张呈现眼前
I jump on my mind,我绞尽脑汁
I summon the rhyme of dumping.让混乱的韵律清晰
Feeling the blind,盲目的感觉
I promise to let the sun in.我发誓会看到阳光
Sick of the dark ways,讨厌无知的做法
we march to the drumming. 我们向嗡声前行
Jump when they tell us 不去理会他们说些什么
they want to see jumping.他们想看我们的改变
F*** that, I want to见鬼去吧
see some fist pumping.我只想看到我的第一感觉
Risk something.敢于冒险
Take backwards yours你们向后退
Say something that you know 说些什么你们知道的事吧
they might attack you for 也许会受到他们的攻击
cause I'm sick of being treated 我讨厌这样被对待
like I have before.像以前一样
Like a stupid standing for 像一个傻瓜一样
what I'm standing for.我到底象征着什么
Like this war is really just象这场正义的战争一样
a different brand of war.一场不同烙印的战争
Like a dozen catered rich 像那一堆衣食充足的有钱人
and an abandoned poor.和被生活抛弃的流浪汉
Like they understand you 像他们了解你一样
in the back of the jet, 在喷气机后
When you can't put gas in your tank.当你无法帮坦克补充上油
These f***ers are laughing their way 这些傻瓜嘲笑着自己所做的一切
to the bank and cashing their check 到银行兑现他们的支票
asking you to have compassion and to have some respect.要求你带点同情和尊重
For a leader so nervous 一个紧张不安的领导
in unobvious ways用不明显的方式
Stuttering and mumbling 口吃而自言自语
for nightly news to replay 每夜重复播放的新闻
and the rest of the world 世上的生还者
watching at the end of the day 看着末日的降临
in the living room laughing笑声在房间回荡
like what did he say? 像他过去说的一样吗
Amen, Amen, Amen, Amen, Amen 阿门 阿门 阿门 阿门 阿门
In my living room watching, 从我房间看去
But I am not laughing.我笑不出声来
'Cause when it gets tense,因为事情越来越糟时
I know what might happen.我知道有什么事会发生
The world is cold, 这冰冷的世界
The bold men take action.勇敢的人们采取行动
Have to react,不得不反抗
To getting blown into fractions.获得片刻的喘息
10 years old is something to see,看看那些才10岁的孩子
Another kid my age drugged under a G,和我一样的年纪的小孩在毒品下迷失
Taking about and found later under a tree,他们发现了树下的信
I wonder if he thought the next one could be me.我想知道他想的下一个会不会是我
Do you see? 你是否看见
The soldiers that are out today.那些离我们远去的军人
That brush the dust with bulletproof vests away.轻轻扫去防弹背心上的灰尘
It's ironic. 多么讽刺
At times like this you pray,你不时的祈祷着
But a bomb blew the mosque up yesterday.但原子弹已经摧毁了那座寺庙
There's bombs in the buses, bikes, roads, 炸弹遍及公车 自行车和 道路
inside your markets,your shops, your coves,你的市场 商店 心灵深处
My dad, he's got a lot of fear I know父亲 我知道他面对了多少恐惧
but enough pride inside to let that show.但内心却自豪的面对这一切
My brother had a book he would hold with pride 我的兄弟有一本引以自豪的书
A little red cover with a broken spine.红色的封皮和破旧的书脊
In the back he hand wrote a quote inside,在书的最后他写下引言
when the rich wage war, it's the poor who die.政客们发动战争 受苦的是百姓
and the rest of the world 世上的生还者
watching at the end of the day 看着末日的降临
both scared and angry 恐惧而愤怒
like what did he say? 像他过去说的一样吗
Amen, Amen, Amen, Amen, Amen.阿门 阿门 阿门 阿门 阿门
With Hands Held High 高举起双手
into a sky so blue 伸入蓝蓝的天空
the ocean opens up 大海渐渐
to swallow you.把你吞没
With Hands Held High 高举起双手
into a sky so blue伸入蓝蓝的天空
the ocean opens up 大海渐渐
to swallow you.把你吞没
With Hands Held High 高举起双手
into a sky so blue 伸入蓝蓝的天空
the ocean opens up 大海渐渐
to swallow you. 把你吞没
With Hands Held High高举起双手
into a sky so blue 伸入蓝蓝的天空
the ocean opens up 大海渐渐
to swallow you.把你吞没
With Hands Held High 高举起双手
into a sky so blue 伸入蓝蓝的天空
the ocean opens up 大海渐渐
to swallow you.把你吞没
With Hands Held High 高举起双手
into a sky so blue 伸入蓝蓝的天空
the ocean opens up 大海渐渐
to swallow you.把你吞没

歌名:Hands Held High〖高举双手〗
专辑:Minutes To Midnight
演唱:Linkin Park <林肯公园>
☆★ Made By 『月光·疾风』 ★☆
Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗
Lightweig...

全部展开

歌名:Hands Held High〖高举双手〗
专辑:Minutes To Midnight
演唱:Linkin Park <林肯公园>
☆★ Made By 『月光·疾风』 ★☆
Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗
Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗
Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗
People on the street they panic and start running〖街上的人们恐慌而逃〗
Words on loose leaf sheet, complete coming〖摇摇欲坠的话语完整而致〗
I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 号召韵律 倾注力量〗
I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治疗盲人 保证让人们重见光明〗
Sick of the dark ways we march to the drumming〖厌倦了黑暗的形势 我们喧嚣游行〗
Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳跃吧 当他们说他们想看见跳跃〗
Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看见拳头相向〗
I missed something, take back what\'s yours〖我曾经失去 将你的东西讨回来〗
Say something that you know they might attack you for〖说出来 当你知道他们会为此而攻击你〗
\'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因为我极度厌倦了以前被人如此对待〗
Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是一个白痴代表着我所代表的东西〗
Like this war\'s really just a different brand of war〖就像战争只是各种不同的战争商标〗
Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它无法满足富人与被遗弃的穷人〗
Like they understand you in the back of the jet〖就像人们明白你处在喷射机的背后无法前进〗
When you can\'t put gas in your tank〖当你不能为你的坦克上油〗
these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋们用他们的方式对着银行大笑〗
and cashing their check〖兑现着他们的支票〗
Asking you to have the passion and have some respect〖告诉你要拥有激情和尊重〗
For a leader so nervous in an obvious way〖为了那明显紧张的领导者〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗
And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗
In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑着 好像在问\"他在说什么\"〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看里 我并没有嘲笑〗
\'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因为那里越来越紧张 我知道会发生什么事〗
The world is cold, the bold men take action〖世界那么无情 大胆的人采取行动〗
Have to react or get blown into fractions〖一定要还击或者被摧毁至碎片〗
Ten years old, and something to see〖10岁的时候 看见一些事情〗
Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年龄的小孩是否在吉普车下吸毒〗
Taken abound and found later under a tree〖是否能大量发现 并且迟会儿在树下找到他们呢〗
I wonder if he had thought the next one could be me〖我怀疑他是否在想我就是下一个〗
Do you see the soldiers that are out today?〖你看见士兵们今天出动了吗?〗
They brush the dust from bulletproof vests away〖他们刷走防弹背心上的灰尘〗
It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是讽刺 有时像这时候你会祈祷〗
But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸弹昨天摧毁了一座清真寺〗
There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸弹在公车上 在单车上 在路上〗
Inside your market, your shops, your clothes〖在超市里 在商店里 在你的衣服里〗
My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父亲 他肯定很害怕 我知道的〗
But enough pride inside not to let that show〖但是内在强烈的自尊不让他显露惊恐〗
My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿着一本令他自豪的书〗
A little red cover with a broken spine in the back〖红色的封皮 背后破烂的书脊〗
He hand wrote a quote inside〖他在书里手写引用了一句名言〗
\'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'当富人发动战争 死的是穷人\'〗
Meanwhile, their leader just talks away〖与此同时 领导人只是不断地谈话〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗
The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗
Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖惊恐与愤怒混杂 好像在问\"他在说什么\"〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
With hands held high into the skies above〖向着遥不可及的天空高举双手〗
The ocean opens up to swallow you〖大海汹涌地展开向你吞噬〗
Repeat × 6

收起

Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗
Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗
Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗
Pe...

全部展开

Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗
Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗
Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗
People on the street they panic and start running〖街上的人们恐慌而逃〗
Words on loose leaf sheet, complete coming〖摇摇欲坠的话语完整而致〗
I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 号召韵律 倾注力量〗
I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治疗盲人 保证让人们重见光明〗
Sick of the dark ways we march to the drumming〖厌倦了黑暗的形势 我们喧嚣游行〗
Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳跃吧 当他们说他们想看见跳跃〗
Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看见拳头相向〗
I missed something, take back what\'s yours〖我曾经失去 将你的东西讨回来〗
Say something that you know they might attack you for〖说出来 当你知道他们会为此而攻击你〗
\'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因为我极度厌倦了以前被人如此对待〗
Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是一个白痴代表着我所代表的东西〗
Like this war\'s really just a different brand of war〖就像战争只是各种不同的战争商标〗
Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它无法满足富人与被遗弃的穷人〗
Like they understand you in the back of the jet〖就像人们明白你处在喷射机的背后无法前进〗
When you can\'t put gas in your tank〖当你不能为你的坦克上油〗
these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋们用他们的方式对着银行大笑〗
and cashing their check〖兑现着他们的支票〗
Asking you to have the passion and have some respect〖告诉你要拥有激情和尊重〗
For a leader so nervous in an obvious way〖为了那明显紧张的领导者〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗
And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗
In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑着 好像在问\"他在说什么\"〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看里 我并没有嘲笑〗
\'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因为那里越来越紧张 我知道会发生什么事〗
The world is cold, the bold men take action〖世界那么无情 大胆的人采取行动〗
Have to react or get blown into fractions〖一定要还击或者被摧毁至碎片〗
Ten years old, and something to see〖10岁的时候 看见一些事情〗
Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年龄的小孩是否在吉普车下吸毒〗
Taken abound and found later under a tree〖是否能大量发现 并且迟会儿在树下找到他们呢〗
I wonder if he had thought the next one could be me〖我怀疑他是否在想我就是下一个〗
Do you see the soldiers that are out today?〖你看见士兵们今天出动了吗?〗
They brush the dust from bulletproof vests away〖他们刷走防弹背心上的灰尘〗
It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是讽刺 有时像这时候你会祈祷〗
But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸弹昨天摧毁了一座清真寺〗
There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸弹在公车上 在单车上 在路上〗
Inside your market, your shops, your clothes〖在超市里 在商店里 在你的衣服里〗
My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父亲 他肯定很害怕 我知道的〗
But enough pride inside not to let that show〖但是内在强烈的自尊不让他显露惊恐〗
My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿着一本令他自豪的书〗
A little red cover with a broken spine in the back〖红色的封皮 背后破烂的书脊〗
He hand wrote a quote inside〖他在书里手写引用了一句名言〗
\'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'当富人发动战争 死的是穷人\'〗
Meanwhile, their leader just talks away〖与此同时 领导人只是不断地谈话〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗
The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗
Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖惊恐与愤怒混杂 好像在问\"他在说什么\"〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
With hands held high into the skies above〖向着遥不可及的天空高举双手〗
The ocean opens up to swallow you〖大海汹涌地展开向你吞噬〗

收起

Turn my mic up louder, I've got to say s
omething
Lightweights stepping aside when we come
in
Feel it in your chest, the syllables get
pumpin
People on the street, they panic a...

全部展开

Turn my mic up louder, I've got to say s
omething
Lightweights stepping aside when we come
in
Feel it in your chest, the syllables get
pumpin
People on the street, they panic and sta
rt running
Words on loose leaf sheet complete comin
g
Jump in my mind, I summon the rhyme I'm
dumpin
I'm healing the blind, I promise to let
the sun in
Sick of the dark ways we march to the dr
umming
Jump when they tell us that they want to
see jump
Fuck that, I want to see some fists pump
in
I missed something, take back what's you
rs
Say something that you know they might a
ttack you for
'Cause I'm sick of being treated like I
have before
Like I'm stupid standing for what I'm st
anding for
Like this war's really just a different
brand of war
Like it doesn't cater to rich and abando
n poor
Like they understand you in the back of
the jet
When you can't put gas in your tank
These fuckers are laughing their way to
the bank
And cashing their check, asking you
To have compassion and have some respect
For a leader so nervous in an obvious wa
y
Stuttering and mumbling for nightly news
to replay
The rest of the world watching at the en
d of the day
In the living room, laughing, like, what
did he say?
Amen... Amen... Amen... Amen...
Amen...
In my living room, watching, but I am no
t laughing
'Cause when it gets tense, I know what m
ight happen
The world is cold, and bold men take act
ion
Have to react or get blown into fraction
s
Ten years old, and something to see
Is another kid my age drugged under a je
ep
Taken abound and found later under a tre
e
I wonder if he thought the next one coul
d be me
Do you see? The soldiers that are out to
day
That brush the dust with bullet proof ve
sts away
It's ironic, at times like this you pray
But a bomb blew tha mosque up yesterday
There's bombs on the buses, bikes, roads
Inside your market, your shops, your clo
thes
My dad, he's got a lot of fear I know
But enough pride inside not to let that
show
My brother had a book he would hold with
pride
A little red cover with a broken spine
In the back, he hand wrote a quote insid
e
'When the rich wage war, it's the poor w
ho die'
Meanwhile, their leader just talks away
Stuttering and mumbling for Nightly News
to replay
The rest of the world watching at the en
d of the day
Both scared and angry, like, "what did h
e say?"
Amen... Amen... Amen... Amen...
Amen...
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you

收起

Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗
Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗
Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗
Pe...

全部展开

Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗
Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗
Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗
People on the street they panic and start running〖街上的人们恐慌而逃〗
Words on loose leaf sheet, complete coming〖摇摇欲坠的话语完整而致〗
I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 号召韵律 倾注力量〗
I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治疗盲人 保证让人们重见光明〗
Sick of the dark ways we march to the drumming〖厌倦了黑暗的形势 我们喧嚣游行〗
Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳跃吧 当他们说他们想看见跳跃〗
Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看见拳头相向〗
I missed something, take back what\'s yours〖我曾经失去 将你的东西讨回来〗
Say something that you know they might attack you for〖说出来 当你知道他们会为此而攻击你〗
\'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因为我极度厌倦了以前被人如此对待〗
Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是一个白痴代表着我所代表的东西〗
Like this war\'s really just a different brand of war〖就像战争只是各种不同的战争商标〗
Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它无法满足富人与被遗弃的穷人〗
Like they understand you in the back of the jet〖就像人们明白你处在喷射机的背后无法前进〗
When you can\'t put gas in your tank〖当你不能为你的坦克上油〗
these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋们用他们的方式对着银行大笑〗
and cashing their check〖兑现着他们的支票〗
Asking you to have the passion and have some respect〖告诉你要拥有激情和尊重〗
For a leader so nervous in an obvious way〖为了那明显紧张的领导者〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗
And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗
In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑着 好像在问\"他在说什么\"〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看里 我并没有嘲笑〗
\'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因为那里越来越紧张 我知道会发生什么事〗
The world is cold, the bold men take action〖世界那么无情 大胆的人采取行动〗
Have to react or get blown into fractions〖一定要还击或者被摧毁至碎片〗
Ten years old, and something to see〖10岁的时候 看见一些事情〗
Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年龄的小孩是否在吉普车下吸毒〗
Taken abound and found later under a tree〖是否能大量发现 并且迟会儿在树下找到他们呢〗
I wonder if he had thought the next one could be me〖我怀疑他是否在想我就是下一个〗
Do you see the soldiers that are out today?〖你看见士兵们今天出动了吗?〗
They brush the dust from bulletproof vests away〖他们刷走防弹背心上的灰尘〗
It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是讽刺 有时像这时候你会祈祷〗
But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸弹昨天摧毁了一座清真寺〗
There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸弹在公车上 在单车上 在路上〗
Inside your market, your shops, your clothes〖在超市里 在商店里 在你的衣服里〗
My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父亲 他肯定很害怕 我知道的〗
But enough pride inside not to let that show〖但是内在强烈的自尊不让他显露惊恐〗
My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿着一本令他自豪的书〗
A little red cover with a broken spine in the back〖红色的封皮 背后破烂的书脊〗
He hand wrote a quote inside〖他在书里手写引用了一句名言〗
\'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'当富人发动战争 死的是穷人\'〗
Meanwhile, their leader just talks away〖与此同时 领导人只是不断地谈话〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗
The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗
Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖惊恐与愤怒混杂 好像在问\"他在说什么\"〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
Amen〖阿门〗
With hands held high into the skies above〖向着遥不可及的天空高举双手〗
The ocean opens up to swallow you〖大海汹涌地展开向你吞噬〗

收起