齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 19:15:05
齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.
xRKr@JI\EΒ E%P0? #88,$4Z l"lT3ouw\J ^ԛ&CVE^F88>YſKd/S,l 0o'k@ʨ klS Oі&!irM qbg{7y4\mlR'wTMA}1 \}42K8W,=!A/8LKyN%K2;ȉL}57T /^x!d8J1ZDvv;懺4ܩ$A] F3ʥI `+d9tf-0(LdYXSF=,]ֿ*vZ&':ltqnh7U(tlW70kp~Z 9Vba-RPc>}A|S݇Y5

齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.
齐人攫金 (古文)
翻译得越快越好.愿有好人相助.

齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.
齐人攫金
文言文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”
对曰:“取金之时,不见人,徒见金.”
翻译文
以前,齐国有一个人很想得到金子,一天早晨,他穿好衣服后就赶到集市去了,走到一家卖金子的所在,抻手抢了一块金子就跑.巡吏把他捉住后,问他说:“这里那么多人,你怎么明目张胆地就抢人家的金子呢?”
这人回答说:“我拿金子的时候,眼里只看到金子,没有看到有人.”