幼时记趣怎么写

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 21:34:26
幼时记趣怎么写
xXR}]HEv<9/E\TTF.t̯^kp9v0߷Tѹk9g*:1߯Xyu~^vܮE8UlvT\lVleed+-wvJa~b]FnD uUc]ֲVg*d-*qO¾ /ك۩9}50#*=!cy0U.[ku*: Y2=Xfd"10EV7e?T[!}pEX!\ɋ=M'`_1REvGn%D[[0̢:4Mzn,3]n?#]%˨8rN7B239޺r }^V Ml_An еMB=mOu{û}Qv8/kt9 |V='T.f!ΗbͩD'+` [}^n- BR,L\ae\K*+bj7e |[r7(ܫ6kS d}^Ͽӧb{XG [ yʰ4Age#ݣ{2Q}&c̈*HOe!7WgxNpz7UsdTu NN+ULg.jz\/CzdPzEɇ@.iJ7@-K q4JAe mBuAg-N<$d;*nF5&BeH7[G6?41oUi0MXG/ pJn \[G/.J'|MZpiL8Ʒ'ijP؀ϕt >a gi ˭fMW@|${ ?T])t%ٹgY49P->a"MSg}jsGP1+<9EġǏ|29n(}4<[ 39`WٍEN6ͣpNQ? 9:NOK\jVv[}T}tO 9e#(BmUЉP(>ۇouО{$`Jh4,O[A%s3ɷҾvnf]y]CfM9f\p ]pJ8 ׳(37273&h?4!K_OO2 ]{G /ȱ] ڇQ ӡm#,=[;%󂣄2O09N}>mkM+Sui&_g^K X=wϤNoe6Pq;95*>T)ė'NZ/R7Nw۵.&gc(3w 3`d v":7POUAq?jNgq-WC¹S0G6Zc.JcoW3HG)~ꙃ2Q(`"*Wu  KfngQ0V*/>#0]@h;4m޿[$ b4隚VTV?RԲ92g齜6iy/}S -l! dMf(vdo LKGME {2 cYxl&)]{ab¼Q츙«wcd | IlƆiIk05SNNXÊa ^[.^bm)4$\s-7\c< xbx7!t/XDvjN]m|1FϭܸH͘7|vfD}ZCi8hBM67s.jٌ,hu3No^q TWrc:{cG/pv|jwf\:\F %FVpz3.[Cy鳄cZ"XK5 58%͒|4Ǒe3}{o>279жcΏ.~"?\< e-0Zz.pZ^b5 8B"'%:xĸ[7

幼时记趣怎么写
幼时记趣怎么写

幼时记趣怎么写
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.见藐小微物,必细察其纹理.故时有物外之趣.  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快.  于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视.以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得.  一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也.舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院.
  [余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.]    我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视着太阳,眼力好的可以看清极其细小的东西.明:眼力,察:看清 童稚:童年.稚,幼小.  明查秋毫:形容眼里可以看得清极其细小的东西.  [见藐小微物,必细察其纹理.故时有物外之趣.]    看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹.其:代词,它的,代藐小微物.所以时常有观察物体本身以外的乐趣.藐:小   [夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.]    夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞.私:私下.  [心之所向,则或千或百果然鹤也.]    心中想象的景观(这里指“群鹤舞空”),那么或者成百上千(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了.所向:想象的景象.  [昂首观之,项为之强.]    抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了.  [又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快.]    我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤图来看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快.于:在.徐:慢慢的.以:用.其:代指蚊子.唳:(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫.怡然 :喜悦的样子.称快:喊痛快.  徐喷以烟:用烟慢慢地喷它们,相当于“以烟徐喷”.  [于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视.]    在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,定晴细看.其:自己的.齐:一样高.  [以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得.]    把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土土块突出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐.土砾:泥土瓦砾.邱:同“丘”,土山.壑:山沟.  (以……为……:把……当做……)神游其中:想像在里面游历的情景;神:想象.  「一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也.」    一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆.  (斗草间:即斗于草间,介词“于”省略.之,指“二虫斗”.庞然大物:很大的东西.拔:移,搬开.而:表修饰,翻译为“着”.盖:这里是“原来是”的意思.观之正浓:观看这一情景兴趣正浓厚的时候)   「舌一吐而二虫尽为所吞.」    蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被它吞进肚里.  (而:表承接,然后.尽:全.为:被.为所:表示被动,“……被……”的意思.)   「余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院.」    我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了.
一定要加分,世上无难事只怕有心人,别以为自己笨,我看好你哦!

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。   于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。   一日,见二虫斗草间,观...

全部展开

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。   于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。   一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
  [余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。]    我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视着太阳,眼力好的可以看清极其细小的东西。明:眼力,察:看清 童稚:童年。稚,幼小。   明查秋毫:形容眼里可以看得清极其细小的东西。   [见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。]    看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。其:代词,它的,代藐小微物。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。藐:小   [夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。]    夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。私:私下。   [心之所向,则或千或百果然鹤也。]    心中想象的景观(这里指“群鹤舞空”),那么或者成百上千(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。所向:想象的景象。   [昂首观之,项为之强。]    抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了。   [又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。]    我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤图来看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快。于:在。徐:慢慢的。以:用。其:代指蚊子。唳:(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫。 怡然 :喜悦的样子。 称快:喊痛快。   徐喷以烟:用烟慢慢地喷它们,相当于“以烟徐喷”。   [于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。]    在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,定晴细看。其:自己的。齐:一样高。   [以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。]    把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土土块突出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。土砾:泥土瓦砾。邱:同“丘”,土山。壑:山沟。   (以……为……:把……当做……)神游其中:想像在里面游历的情景;神:想象。   「一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。」    一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆。   (斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为“着”。盖:这里是“原来是”的意思。观之正浓:观看这一情景兴趣正浓厚的时候)   「舌一吐而二虫尽为所吞。」    蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被它吞进肚里。   (而:表承接,然后。尽:全。为:被。为所:表示被动,“……被……”的意思。)   「余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。」    我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

收起