英语翻译后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 09:26:16
英语翻译后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还
xYYrJ2}I&"EBj$~|d+eR vъhu@UVW/ef$ϞcAywA ǵ~4Ο]Ccj4(KXRaL*-p7Z]GNMy@TOd &;٭t|F/Rc7ɫHQk\kX]dL\x ^c"'µicK++џӻՍ Ji۪@y^Sđj,S&'0_R'sFŒ)RF׾v7M1JQ|*miť\-5LõThoD6"+1P!,L<Թ cH^'C,.kݍAB[d%*b1,#0:ibB?h3n@4s S&.ڦҠN 0a1ky+m/q"۪ㆷF2נKre`OxWvd*i6h}  93WTdA*Mj\&bswh1A k|bW}|zuap1?zܒDtccr669*fMDt@0pus:9.P68Xp z~t.h>XXCHL6LوGFgIwE%צ"M6~Ѹ3FK`fb بg062D:d0qmoƅ9Hw!Jr0ъ7I/ M4XviW{ f*~B*4dǴFv5wD lCm{ ьPU'4x8,X-M~>v*bv[Q`:.q8\zxv 6 U}t2])wlQVTn1]ڥ<㘢K4O-Vk[ŠpzWN@9߳fPXK&XKk7kB{܀WٷMn/9vՠ_]+眲D-Fj[B>|ڢ$]-^(Wf oK짭w4ޚ]g󿖨UEF<8ـO; )YpF#9i(љk#++H"go;uPwp<ϼJBN:r:tk"1?}gٔF0:zߐ3$6HI7BTB؃GPuP BDz5 w<_tZoEУ?4exW[bt Qޠ[\4]d*ư&Z%K,Oyk'.u Do`*+"_4}''q/EusZc%gQ GDO J;"Ϟ?K,L|V>"Qpp+$H>>oq@5d+Ż8fA).g;- g% *Io<T iS哯VصMlIMnlKga7edzqºcp`ڻ$6x{\$qW8Y0bG^?me*Xn-K;to

英语翻译后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还
英语翻译
后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:“胡虏易与耳.”军士乃安.广为圜陈外向,胡急击之,矢下如雨.汉兵死者过半,汉矢且尽.广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解.会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军.军中自是服其勇也.明日,复力战,而博望侯军亦至,匈奴军乃解去.汉军罢,弗能追.是时广军几没,罢归.汉法,博望侯留迟后期,当死,赎为庶人.广军功自如,无赏
这段.急.

英语翻译后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还
此后两年李广以郎中令身份率四千骑兵从右北平出塞,与博望侯张骞的部队一起出征匈奴,行军的路线不同.李广部队前进了数百里时,匈奴左贤王带领四万名骑兵将李广部队包围.李广的士兵们都非常害怕,李广就派自己的儿子李敢先入敌阵探察敌情.李敢率几十名骑兵,冲人敌阵,直贯匈奴的重围,抄出敌人的两翼而回.回来后向李广报告说:“匈奴兵很容易对付.”李广的军士听了才安定下来.李广布成圆形阵势面向四外抗敌.匈奴猛攻汉军,箭如雨下,汉兵死伤过半,箭也快射光了.李广就命令士兵把弓拉满,但不要发射,李广亲自用强弩“大黄”射杀匈奴裨(副)将,射杀了多人,匈奴兵进攻势头渐渐减弱.等到天色已晚,汉官兵都吓得面无人色,但李广却意气自如,更加致力于整饬军队.军中官兵从此都非常佩服李广的勇气.第二天,他又和敌兵奋战,并且这时博望侯张骞的军队也赶到了,匈奴军才退去.汉军疲惫,不能追击.这时李广的军队几乎全军覆没.博望侯张骞延误行程,没有在预定时间到达,当斩,后用钱赎罪,成为平民.李广功过相当,没有得到赏赐.

过了两年,李广以郎中令官职率领四千骑兵从右北平出塞,博望侯张骞(qiān,千)率领一万骑兵与李广一同出征,分行两条路。行军约几百里,匈奴左贤王率领四万骑兵包围了李广,李广的士兵都很害怕,李广就派他的儿子李敢骑马往匈奴军中奔驰。李敢独自和几十名骑兵飞奔,直穿匈奴骑兵阵,又从其左右两翼突出,回来向李广报告说:“匈奴敌兵很容易对付啊!”士兵们这才安心。李广布成圆形兵阵,面向外,匈奴猛攻,箭如雨下。汉兵死...

全部展开

过了两年,李广以郎中令官职率领四千骑兵从右北平出塞,博望侯张骞(qiān,千)率领一万骑兵与李广一同出征,分行两条路。行军约几百里,匈奴左贤王率领四万骑兵包围了李广,李广的士兵都很害怕,李广就派他的儿子李敢骑马往匈奴军中奔驰。李敢独自和几十名骑兵飞奔,直穿匈奴骑兵阵,又从其左右两翼突出,回来向李广报告说:“匈奴敌兵很容易对付啊!”士兵们这才安心。李广布成圆形兵阵,面向外,匈奴猛攻,箭如雨下。汉兵死了一半多,箭也快用光了。李广就命令士兵拉满弓,不要放箭,而李广亲自用大黄弩弓射匈奴的副将,杀死了好几个,匈奴军才渐渐散开。这时天色已晚,军吏士兵都面无人色,可是李广却神态自然,更加注意整顿军队。军中从此都很佩服他的勇敢。第二天,又去奋力作战,博望侯的军队也赶到了,匈奴军才解围退去。汉军非常疲惫,所以也不能去追击。当时李广军几乎全军覆没,只好收兵回朝。按汉朝法律,博望侯行军迟缓,延误限期,应处死刑,用钱赎罪,降为平民。李广功过相抵,没有封赏。

收起

过了两年,李广以郎中令官职率领四千骑兵从右北平出塞,博望侯张骞率领一万骑兵与李广一同出征,分行两条路。行军约几百里,匈奴左贤王率领四万骑兵包围了李广,李广的士兵都很害怕,李广就派他的儿子李敢骑马往匈奴军中奔驰。李敢独自和几十名骑兵飞奔,直穿匈奴骑兵阵,又从其左右两翼突出,回来向李广报告说:“匈奴敌兵很容易对付啊!”士兵们这才安心。李广布成圆形兵阵,面向外,匈奴猛攻,箭如雨下。汉兵死了一半多,箭也快...

全部展开

过了两年,李广以郎中令官职率领四千骑兵从右北平出塞,博望侯张骞率领一万骑兵与李广一同出征,分行两条路。行军约几百里,匈奴左贤王率领四万骑兵包围了李广,李广的士兵都很害怕,李广就派他的儿子李敢骑马往匈奴军中奔驰。李敢独自和几十名骑兵飞奔,直穿匈奴骑兵阵,又从其左右两翼突出,回来向李广报告说:“匈奴敌兵很容易对付啊!”士兵们这才安心。李广布成圆形兵阵,面向外,匈奴猛攻,箭如雨下。汉兵死了一半多,箭也快用光了。李广就命令士兵拉满弓,不要放箭,而李广亲自用大黄弩弓射匈奴的副将,杀死了好几个,匈奴军才渐渐散开。这时天色已晚,军吏士兵都面无人色,可是李广却神态自然,更加注意整顿军队。军中从此都很佩服他的勇敢。第二天,又去奋力作战,博望侯的军队也赶到了,匈奴军才解围退去。汉军非常疲惫,所以也不能去追击。当时李广军几乎全军覆没,只好收兵回朝。按汉朝法律,博望侯行军迟缓,延误限期,应处死刑,用钱赎罪,降为平民。李广功过相抵,没有封赏。

收起

李将军
后来汉朝用马邑城引诱单于,派大军埋伏在马邑城旁边的山谷里,而由李广担任骁骑将军,受护军将军统领。这时单于发觉了这个策略,就撤走,汉军都没有立功。 过了四年,李广从王尉调为将军,出兵雁门攻击匈奴。匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广。单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着。走了十几里,李广装死,瞥见旁边有...

全部展开

李将军
后来汉朝用马邑城引诱单于,派大军埋伏在马邑城旁边的山谷里,而由李广担任骁骑将军,受护军将军统领。这时单于发觉了这个策略,就撤走,汉军都没有立功。 过了四年,李广从王尉调为将军,出兵雁门攻击匈奴。匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广。单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着。走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,便领着进入关塞。匈奴派了几百骑兵追捕他,李广一边跑一边取匈奴少年的弓,射杀追来的骑兵,所以得以逃脱。于是回到京师,汉朝廷把李广交给执法官吏。执法官吏判决李广折损伤亡人马多,又被匈奴活捉,依法当斩,经纳粟赎罪,成为平民。

收起

英语翻译后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还 英语翻译后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还 英语翻译怎么翻译,李将军列传的节选,最好是直译 元朔六年,广复为后将军,从大将军军出定襄,击匈奴.诸将多中首虏率,以功为侯者,而广军无功.后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张 秦朝郎中令是谁 李将军列传中有那些通假字?李将军广者,陇西成纪人也.广家世世受射.其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之.”胡骑得广, 英语翻译李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑 英语翻译广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之.”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑 英语翻译翻译一下文言文!其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:得李广必生致之!”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广,行十余里,广 英语翻译望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈.广之百骑皆大恐,欲驰还走.广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我立尽.今我留,匈奴必以我为大军之诱,必不敢击我.”广令 英语翻译望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈.广之百骑皆大恐,欲驰还走.广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我立尽.今我留,匈奴必以我为大军诱之,必不敢击我.”广令 在秦朝 郎中令这个官大不大 将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众. 文言文:广故数言欲亡,愤恚尉,令辱之,以激怒其众. 广故数言欲亡,愤恚尉,令辱之,以激怒其众 这句话的意思 广故数言欲亡,愤患尉,令辱之,以激怒其众意思 英语翻译原文:李广出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之!”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死.睨其旁有一胡儿骑善马, 英语翻译“赵王立自割五城以广河间”翻译一下 英语翻译卢承庆,幽州范阳人.隋武阳太守思道孙也.父赤松,大业末为河东令.与高祖有旧,闻义师至霍邑,弃县迎接,拜行台兵部郎中.武德中,累转率更令,封范阳郡公,寻卒.承庆美风仪,博学有才干,