《陈太丘与友期》整篇课文的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:30:40
《陈太丘与友期》整篇课文的意思
xYRGoIRd  ;ȣ"Y 9oϨ%ITt8/o{EQɍ{~'tr?d$/^\7 Օi{n fxn!|xfDqd(A# NsahK)㣯vMtD*jM~ծ]Yic mЛΤc|;>~vk}<-hSPtd7;WEg Zc~cLX/lY &b r*Ćӄry^xAux!yeGJ?\+DQQ^dTֲZFP Moe}b$6''Ē%l2tDdNS:ЂC?v!9ZfoC7a(W^cD=yPͦ:= Q)6dZ7\Dz awp~ӂ!|<&΢|2dje7\e5e=0 +mW3`Lnm bT6 zy[G%uiL]̠&q˲ln0 ?[4ZA(?7W(b*مpo50C4#WO7Y"@fH"\ Hb R|TQp#G7L,QUgNw*b ̰\ZMb=|?ub x8%2De%]J2ި~oI䬙<ɢ iÐ?B9$X}$62@=2{T%TCE)Ty 2ŗXhO!, aio a8`jz6qE(sPrmS:TNK='  {6 ëeV _-퐍Zc(6<:_hެwu}p8r] ruc#-*nBZAJ䓙4SyUx!B4! #m vikF$œ6ሮ?Ԝh]e:7tv7R>oR4i^׌j, zݎO&Ar6D-xI̅n&ZZ#Dx휈aI-ERĒb"|̕V,E( H/\)7q& /]fl= ROHDAJ e^IB <(9wR)(|(7yY?9"F_7JǠ"^E I:"93a뻹}OԚ 9@#s|61;d}F1J5݇OlJ8PXT_m+=v @+Ѥ8yyv~؊"$g {Qw3 aƠ[ހw My9b ?OigdQȉS'X5ϣiʯ^@B1B0)D Vp;! *w]#wtʿH< B̰F[jŖR/2J^~.lVR>řcm7w|ieV8LNb[`>vH f?6S$< zU;QC,2Z1# t/~('_r93 [Sm :**78!\JA%<'hG޸5Y5Y[iN&r~Eމodo$˄J2OY\f'Ʌ';> '>piN6Lؔ50pl-:FVfV!ӊ͠PcQ 2ԙmyp"T ^eUzsG`ʳ#]Z牤1v}Թ7Y

《陈太丘与友期》整篇课文的意思
《陈太丘与友期》整篇课文的意思

《陈太丘与友期》整篇课文的意思
原文
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之,元方入门不顾.
译文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到.元方当时年龄七岁,在门外玩耍.陈的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了.”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了.”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌.”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看.
注释
元方:即,字元方,陈寔的长子.
陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(现在河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名;长,长官.古代常以地名称其官长.
期行:相约同行.期,约定,今义为日期,行,出行.
期日中:约定的时间是正午.日中,正午时分.  过中:过了正午.至:到
舍去:不再等候而离开了.舍,丢下;去,离开   乃至:(友人)才到.乃:才.
戏:玩耍,游戏.
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”.
家君:家父,谦词,对人称自己的父亲.  引:拉,这里是表示友好的动作.
顾:回头看.  信:诚信,讲信用.  时年:这年(那时).  非:不是.
相委而去:相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃.而,表示修饰.
君:古代尊称对方,现可译为“您”.  惭:感到惭愧.  礼:礼貌.
不:不,“不”通“否”,语气词,无意   已去:已经 离开.
哉:助词,语气词,并无实际意义.  曰:说   则:就是   信(则是无信):信用

【原文】
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之。元方入门,不顾。
【译文】
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约...

全部展开

【原文】
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之。元方入门,不顾。
【译文】
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。

收起

陈太丘和朋友约定一同出行。(他们)约定在正午动身,过了正午朋友没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。”元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下...

全部展开

陈太丘和朋友约定一同出行。(他们)约定在正午动身,过了正午朋友没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。”元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方的手以表示歉意。元方走进门去,连头也没回。

收起

买本文言文全解

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧...

全部展开

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看。
(如果这是初中课本里的一篇,推荐楼楼去买本“金星教育”语文教材全解 主编:薛金星 个人认为挺好用的)

收起