英语翻译1.现在我可以步行去上班,而不必开车了.(instead of)2.“Do you have it?”是惯用的美语用法,而英国人很可能说“Have yougot it?”(usage)3.我命令你立即记下它.(command)4.这是我最后的请求.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:54:43
英语翻译1.现在我可以步行去上班,而不必开车了.(instead of)2.“Do you have it?”是惯用的美语用法,而英国人很可能说“Have yougot it?”(usage)3.我命令你立即记下它.(command)4.这是我最后的请求.
英语翻译
1.现在我可以步行去上班,而不必开车了.(instead of)
2.“Do you have it?”是惯用的美语用法,而英国人很可能说“Have you
got it?”(usage)
3.我命令你立即记下它.(command)
4.这是我最后的请求.我再也不会向你提任何要求.(request)
5.我承认自己犯了一个错误.(recognize)
6.你在童年时读过的书对你以后的职业选择会产生一定的影响.(play a
part in)
7.我给他们送去鲜花表示感谢.(expression)
8.他直接到朋友那儿请求帮助.(straight)
英语翻译1.现在我可以步行去上班,而不必开车了.(instead of)2.“Do you have it?”是惯用的美语用法,而英国人很可能说“Have yougot it?”(usage)3.我命令你立即记下它.(command)4.这是我最后的请求.
1,Now I can go to work by foot instead of driving.
2,"Do you have it?" is a common American usage,but it would be more likely for British speakers to say "Have you got?"
3,I command you to write it down right now!
4,This is my last request,that I can not have anymore./This is my last request,I promise there is no more .
5,I recongized (that) I had made a mistake.
6,The books you read in you childhood will play a part in your choice for your job.
7,I sent flowers to them for my expression./I sent them flowers with the expression of thanks
8,He ask his friends for help straightly./He went straight to his friend for help .