道路破烂不堪,下雨泥泞难走的形容词是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 21:06:43
道路破烂不堪,下雨泥泞难走的形容词是什么?
xTMOQ+dܷ&u}3 DƮҡEhAQ/g}ʿ;H ;t6̻sϜsC`}M퉞E&ᕲiM.Ǘ־hKa*y!3PA)K&UjAg"kCDv ٪hm#WY,|/t 0ztXϗAjѾImpV@Lԁ%ˏ!}5{"57}C^;:q;ن%4[$c

道路破烂不堪,下雨泥泞难走的形容词是什么?
道路破烂不堪,下雨泥泞难走的形容词是什么?

道路破烂不堪,下雨泥泞难走的形容词是什么?
The road is so broken.It is rainy,and the road is muddy and hard to walk on.

破烂不堪,泥泞难走

scm_abc 你翻译的好垃圾呀
不给专家丢脸吗?
真鄙视你这样的申请小号作弊!
你以为奖学金你可以顺利拿到吗?
如果那样,百度可出了天大笑话了!
你还是招了吧! 我鄙视你!!

楼主,你好,我的译文是
The road is so sleazy. Being raining, it is so muddy that it is hard to walk.
翻译提示:
破烂不堪,我采用的是sleazy,该词表示道路质量不好了,变差了,
第一句的道路我翻译出道路的含义,后面的就省略了,避免重叠,
后面的句子,采用分词结构,使句子叠级变...

全部展开

楼主,你好,我的译文是
The road is so sleazy. Being raining, it is so muddy that it is hard to walk.
翻译提示:
破烂不堪,我采用的是sleazy,该词表示道路质量不好了,变差了,
第一句的道路我翻译出道路的含义,后面的就省略了,避免重叠,
后面的句子,采用分词结构,使句子叠级变化,so ...that句型比较好些.
翻译点评;
简洁明快,句式叠级赋予变化!个人见解,多切磋!

收起