急------谁能帮我翻译陆游的《卜算子 咏梅》?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 22:32:57
急------谁能帮我翻译陆游的《卜算子 咏梅》?
xZYr !I) жR,ъ$Da$&И"}[ȹ "!]Ep= ~-vKψzMHl%-+-DѢR#͸'_yO`8컯5ï|B4nUNjSkΏEe "7/PxNQ8ɬ͈U8p0Ex2\3UFO3s\.6]VL&F"ݪ76FEj?ŠUSm]}fS ;Զ򝛁| QGvvi6Khdhe 2*DpV 2V5-L Z@5(G-E nS"`N (4zEJ -VR;3zQ37zUjm:pTqD.Ī0brU5xD(WDciPRNf= ʼnv9%] 7QZdoQ$##z }IV_"56'nX~1 ^%Wa^D E^TD"[Q2'5`*i噵BN.Ц40 l.ΏIdDZm⸆ 99<UڦbbX<8Xɺhy6vldiɯ~ƅabi J-"1@,)ƥA ]G$84:}NȦH6z zMޑ5(:)c ;tL/*F(ʼnKAlmZ灝 pb3@m(#D&K,;mjL/!U ϝ 19 [|86< SQG58|u'ዢF0hGư1< m7ʉ0\hX7NɮPdm64-L< JPDihWGQ1QŌaMRh_Fh셃 :|5 84;zn9DƯ.)VG~zn4?u8P| WP.#'ITY7$lMOemC7K~=p{VFD*Dz Hc|b7|\yz-qG.>8&J˵8ܾs@4Z,~vŦɯ0z!b#Xs^ OWў`T,  |qGIL ̏Ѓs k+nF0#s0O馻 dM5=c\BuV @<w 6u>y++}z/^>յo}6\w<Ju/.[,ve}6\"X9ǀ1Ӽ(_D,ӄhm]ǦJ½Gʜ`nТ4m ʪyb˗!~ נc"*):VvU(4t 1eV"e&OgKNLY˓K|` FM"4S4&T3EGc&쟰_8a Z{9J :+`-l؜3t5Ca91{ȔLJ"u|qI&< ٰ;3:9ə xq:r ^d no@!gR O!$Fb 0=z JObY ;3{`C3LDc l*`1yT%Gbujlw\n:1zƮ,&`F'ںm|nܫ_u3P^a*6v2RB ~S4U|Գ}z<:AZ-;dmb7EJ?"ǀ]$x"ȑxYD 9Ȯ A.AT [v='`NkBϜ*d/t۫> !G}p~u}V)Dno׈U"O}RDʹ"GjQzQbo׌58t#iʑOʹ;#xx ԣ$HBr(&#m{)$gi\(%XL^S>HPbK;O>u};k~_<~r絕?//Z$~D T}h* u1/]~2א(9qR俠ϻR.R.R.R.R)W) J  usNmTIenR ;Vi٤[>SwW1ܱM`wtF(r- KK_[eŋrBi!EוXQ첄_)*;g7*[F?@6⋡{ FB6E>Q/-66eJؘ \PZcBx첟.SN?Z\<:"[W{χi3,T 8ց?L[j:pLYFo=3j>8ԴQOvQ}LHչd7P_,:^,p ~o sowuBʌ R\qYS?EpAY', \%)G@{x*z?*;8o[|ua+uwh~W4֫e]/ܨ^y

急------谁能帮我翻译陆游的《卜算子 咏梅》?
急------谁能帮我翻译陆游的《卜算子 咏梅》?

急------谁能帮我翻译陆游的《卜算子 咏梅》?
卜算子.咏梅
【宋】陆游
驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨.
无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故.
【简析】
陆游酷爱梅花,因为它象征着气节.他的《落梅》诗说:“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚.过时自合飘零去,耻向东君更乞怜.”梅花开时不畏严寒,落时不恋春光,来得光明,去得磊落.陆游所心折的正是梅花的这种高洁品格.他甚至幻想“何方可化身千亿,一对梅花一放翁”(《梅花绝句》), 希望终身与梅花为伴.此词咏梅,实际上是借梅花的品格自明心迹,自抒怀抱.上片感遇.“驿外”二句,说梅花流离沦落,所居非地;“已是”二句,说梅花备受风雨摧残,所遇非时,突出梅花遭遇的不幸.下片咏梅历尽磨难,留得芳香而去.从中不难看到作者身世与人格的投影.陆游早年因爱国议论触犯秦桧被黜,后来又因“力说张浚用兵”免职.他在南宋苟且偷安的环境中,一直颇遭时忌,但爱国斗志始终不衰,甚至老而弥笃.此词或许是他晚年所作,借咏梅以表达其坚定不移的爱国立场和政治节操.虽然不免有自悼自伤的消极成 份和孤芳自赏的意味, 但主要精神是积极的, 他在词中对周围恶浊的环境、“群芳”嫉妒的卑劣行径以及自身遭受的种种迫害,所表现出的高度蔑视,也是令人感佩的.咏物词贵在“不离不即”、“不粘不脱”,做到托物寄意,物我相融.此词不雕镂梅花形貌,而着重摄取其神韵,借以自我写照,是咏梅的上乘之作.

卜 算 子 作者:陆游

Translated Text
译 文

原 文
Original Text



咏梅


驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下...

全部展开

卜 算 子 作者:陆游

Translated Text
译 文

原 文
Original Text



咏梅


驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。


不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
http://phhwalian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang12/lang1297.htm
【作者】
1125-1210,字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人。孝宗时赐进士出身。他一生志在恢复中原,是南宋杰出的爱国诗人。生平诗作逾万首。四十六岁入蜀任夔州(今四川奉节)通判,其后为四川宣抚使幕僚远至南郑(今属陕西)前线,诗风由此一变。他特别珍视蜀中十年的生活。诗集因此题名为《剑南集》,以志纪念。晚年退居山阴,始终保持昂扬的爱国热情,临终犹念念不忘祖国的统一。其诗以豪迈雄放为主导风格,词则兼备豪放、婉约之长。有《放翁词》。
【注释】
①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②著:值,遇。 ③一任:完全听凭。 ④碾:轧啐。
【品评】
陆游酷爱梅花,因为它象征着气节。他的《落梅》诗说:“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。过时自合飘零去,耻向东君更乞怜。”梅花开时不畏严寒,落时不恋春光,来得光明,去得磊落。陆游所心折的正是梅花的这种高洁品格。他甚至幻想“何方可化身千亿,一对梅花一放翁”(《梅花绝句》),希望终身与梅花为伴。此词咏梅,实际上是借梅花的品格自明心迹,自抒怀抱。上片感遇。“驿外”二句,说梅花流离沦落,所居非地;“已是”二句,说梅花备受风雨摧残,所遇非时,突出梅花遭遇的不幸。下片咏梅历尽磨难,留得芳香而去。从中不难看到作者身世与人格的投影。陆游早年因爱国议论触犯秦桧被黜,后来又因“力说张浚用兵”免职。他在南宋苟且偷安的环境中,一直颇遭时忌,但爱国斗志始终不衰,甚至老而弥笃。此词或许是他晚年所作,借咏梅以表达其坚定不移的爱国立场和政治节操。虽然不免有自悼自伤的消极成份和孤芳自赏的意味, 但主要精神是积极的,他在词中对周围恶浊的环境、 “群芳”嫉妒的卑劣行径以及自身遭受的种种迫害,所表现出的高度蔑视,也是令人感佩的。咏物词贵在“不离不即”、“不粘不脱”,做到托物寄意,物我相融。此词不雕镂梅花形貌,而着重摄取其神韵,借以自我写照,是咏梅的上乘之作。
http://www.74ren.com/question/3865649.html?md=1

收起

卜 算 子 作者:陆游
译 文
咏梅
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作...

全部展开

卜 算 子 作者:陆游
译 文
咏梅
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
【作者】
1125-1210,字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人。孝宗时赐进士出身。他一生志在恢复中原,是南宋杰出的爱国诗人。生平诗作逾万首。四十六岁入蜀任夔州(今四川奉节)通判,其后为四川宣抚使幕僚远至南郑(今属陕西)前线,诗风由此一变。他特别珍视蜀中十年的生活。诗集因此题名为《剑南集》,以志纪念。晚年退居山阴,始终保持昂扬的爱国热情,临终犹念念不忘祖国的统一。其诗以豪迈雄放为主导风格,词则兼备豪放、婉约之长。有《放翁词》。
【注释】
①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②著:值,遇。 ③一任:完全听凭。 ④碾:轧啐。
【品评】
陆游酷爱梅花,因为它象征着气节。他的《落梅》诗说:“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。过时自合飘零去,耻向东君更乞怜。”梅花开时不畏严寒,落时不恋春光,来得光明,去得磊落。陆游所心折的正是梅花的这种高洁品格。他甚至幻想“何方可化身千亿,一对梅花一放翁”(《梅花绝句》),希望终身与梅花为伴。此词咏梅,实际上是借梅花的品格自明心迹,自抒怀抱。上片感遇。“驿外”二句,说梅花流离沦落,所居非地;“已是”二句,说梅花备受风雨摧残,所遇非时,突出梅花遭遇的不幸。下片咏梅历尽磨难,留得芳香而去。从中不难看到作者身世与人格的投影。陆游早年因爱国议论触犯秦桧被黜,后来又因“力说张浚用兵”免职。他在南宋苟且偷安的环境中,一直颇遭时忌,但爱国斗志始终不衰,甚至老而弥笃。此词或许是他晚年所作,借咏梅以表达其坚定不移的爱国立场和政治节操。虽然不免有自悼自伤的消极成份和孤芳自赏的意味, 但主要精神是积极的,他在词中对周围恶浊的环境、 “群芳”嫉妒的卑劣行径以及自身遭受的种种迫害,所表现出的高度蔑视,也是令人感佩的。咏物词贵在“不离不即”、“不粘不脱”,做到托物寄意,物我相融。此词不雕镂梅花形貌,而着重摄取其神韵,借以自我写照,是咏梅的上乘之作。

收起

陆游 咏梅
上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是 古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”,“...

全部展开

陆游 咏梅
上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是 古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的精神。比王安石咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”之句用意更深沉。

收起

卜 算 子 作者:陆游
Translated Text
译 文
原 文
Original Text
咏梅
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去...

全部展开

卜 算 子 作者:陆游
Translated Text
译 文
原 文
Original Text
咏梅
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
http://phhwalian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang12/lang1297.htm

收起