将《在山的那边》改成散文200字左右~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 14:21:42
将《在山的那边》改成散文200字左右~
xWn"["h%R%HyKZ{Ts궁cSxHĮ}.O Y$RK#jk>>'7jg5B6.E_W;+*J_TMkw_l:Y*BVn_ūmB<ldUR4fТNvC/CIpFB*\}Q8nBf2j_doɑOYhӽ@ԺQ+{1 ɤ&(ᮯ5z&#G QEm+~zcHF]Eg}6? )o) A.HDqnF(B,O9 ֯vn zT(D*;FD%nDC.dťA%gq^ 2}{|hϥ64A4X75Ece aܢzxbe/"sF ٶMi:W )#t4{t`Cq_ߺjD]g{'ji0"p7? ^q5CT5$[{0z4D7 ytMd{(Q(hutmmʍhJd]$Mr*;ҵ5"MBuVb|rMADzvOysG8` x֒[d>ܹ:ec@qf bЄ`O#K MODZ= _=A3[, ϣ\ XNY:ei*;&t2] ӟahU>jT0%qVQ\eP wlDz9q4# ~֣9_m9O=͊+90l9<{J!ÂoA633Wy&\()Of%7E抏M{Sn^1N,nx<< iٖDs%0KrU -}y?bʀ7[28w]P{{?꿇1

将《在山的那边》改成散文200字左右~
将《在山的那边》改成散文200字左右~

将《在山的那边》改成散文200字左右~
野望 唐 王绩】
  原文
  东皋薄暮望,徙倚欲何依.
  树树皆秋色,山山唯落晖.
  牧人驱犊返,猎马带禽归.
  相顾无相识,长歌怀采薇.
  注释:
  ①选自《东皋子集》卷中.王继(约598——644),字无功,江州龙门(现在山西河津)人,唐代诗人.②东皋(gāo):诗人隐居的地方.③ 薄暮:傍晚.④徙倚:徘徊.⑤依:归依.⑥落犊(dú):小牛.
  ⑤怀采薇:用伯夷、叔齐隐于首阳山采薇而食的典故,表达避世隐身之意.薇,是一种植物
  ⑥落晖:落日.⑥薄暮:傍晚.
  译文
  傍晚时分站在东皋纵目远望,
  我徘徊不定不知该归依何方,
  层层树林都染上秋天的色彩,
  重重山岭披覆着落日的余光.
  牧人驱赶着那牛群返还家园,
  猎马带着鸟兽驰过我的身旁.
  大家相对无言彼此互不相识,
  我长啸高歌真想隐居在山冈!
  赏析
  《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作.
  全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独仰郁的心情.
  “东皋薄暮望,徙倚欲何依.”皋是水边地.东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方.他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”.“徙倚”是徘徊的意思.“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情.
  下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖.牧人驱犊返,猎马带禽归.”举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟.在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来.这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处.
  然而,王绩还不能象陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:“相顾无相识,长歌怀采薇.”说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了.
  读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么特别的好处.可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好.南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇.从贵妇堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生特别的魅力.王绩的《野望》便有这样一种朴素的好处.
  这首诗的体裁是五言律诗.自从南朝齐永明年间,沈约等人将声律的知识运用到诗歌创作当中,律诗这种新的体裁就已酝酿着了.到初唐的沈佺期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重要的诗歌体裁.而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人.这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情——景——情这一反复,诗的意思更深化了一层.这正符合律诗的一种基本章法.