翻译杜甫的《旅夜书怀》
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 17:32:58
x[N@7E`n`\FREzi0[11_:sz_+JNL컢;NihwyxY#wpTw䥋&r ANClp
翻译杜甫的《旅夜书怀》
翻译杜甫的《旅夜书怀》
翻译杜甫的《旅夜书怀》
《旅夜书怀》译文:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着.星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流.我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了.自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥.
附:原文
《旅夜书怀》
细草微风岸,危樯独夜舟.
星垂平野阔,月涌大江流.
名岂文章著,官应老病休.
飘飘何所似,天地一沙鸥.