小斌,英文直译的名字怎么说,就是比如“金”英文直译是“king”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 22:49:48
小斌,英文直译的名字怎么说,就是比如“金”英文直译是“king”
xSnP>*?@X]["ƭF;!AAHH)wWsIDl#Y33'IUUDe[|!FpvD5rΖ%a-yVFzw;RH~Lx6xAO0F*̭3{/Di21y2,088VVaB9#)Kkyw޷4a Ut԰k \7Aš<^#>SQMVLeԏ2j$pWdiW_vU-ϦfO~c>|̴*fY>cNoH .ߕS2&y>2L4%',5P̾!7+dT`!"ȕnQτTt㥖~&. Le+T%өGF-ވ?94Z8DsRN6+ڶ.7>DׄUJд-Ei/ZMVHJE0j#W8.Љl\n-fȱILboT fFNS1l

小斌,英文直译的名字怎么说,就是比如“金”英文直译是“king”
小斌,英文直译的名字怎么说,就是比如“金”英文直译是“king”

小斌,英文直译的名字怎么说,就是比如“金”英文直译是“king”
“金”的英文直译,从中译英应为“Kim”
你可以去查韦氏拼音,像“陈=Chan”“清华=Tsinghua”都是从韦氏拼音里来的
可现在已经慢慢在改用汉语拼音了,所以北京从“peking”译为了“Beijing”.
综上所述,小斌译为Xiaobin

正如楼上所说,没有这样一对一的绝对翻译的。不过可以使用Ben作为英语名字,我有好几个叫斌的朋友都叫Ben
如果是出国或者通行证上使用,建议还是用拼音比较好。

Bane

不是你这样翻译的, 名字是英语里的专有名词,而专有名词里的实词(有实际意思的词语),开头第一个英文字母要大写,所以 小斌英文直译Xiaobin ,姓 翻译为 Jin就可以了。