"邮电局副局长"用英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 08:46:47
xUKoQ+.؇F IMKhS:P!$X@.X l¢ FVMB=S75K-:ʠ[B]X,/ŵ,[ [$O|~ nj-DO>zx_nzbDc_ y*g˃1b(@);>m 8.t}*{~ _m92cu+

"邮电局副局长"用英语怎么说?
"邮电局副局长"用英语怎么说?

"邮电局副局长"用英语怎么说?
我看到的英文是这样的:
邮电局:Post and Telecommunication Bureau,也缩写为P&T Bureau;
副局长:deputy director-general;
managing director-general
vice diretor-general
"邮电局副局长"deputy director-general of post and telecommunication bureau

Vice- bureau chief in the post and tele bureau

Vice- bureau chief in the post and tele bureau

邮电局的“局”比较特殊,实际上它的级别根本不是局级单位“Bureau”,但是名字上依然称为“局”,面积上和职能上仅仅相当于一个Office。事实上比较常用的是Post office就可以表示邮电局了,“Post and Telecommunications Offices”是把“邮电”两个字理解成“邮+电”了,事实上邮电就是邮电,原始的承担职能就是送信邮寄(现在还有邮政储蓄的功能),而“Telec...

全部展开

邮电局的“局”比较特殊,实际上它的级别根本不是局级单位“Bureau”,但是名字上依然称为“局”,面积上和职能上仅仅相当于一个Office。事实上比较常用的是Post office就可以表示邮电局了,“Post and Telecommunications Offices”是把“邮电”两个字理解成“邮+电”了,事实上邮电就是邮电,原始的承担职能就是送信邮寄(现在还有邮政储蓄的功能),而“Telecommunications”指的是手机和电话之类的通讯业务,隶属于“电信局”而不是邮电局。
上面我已经说明了为什么,实际上使用的又是怎么样呢?你到Google上搜索一下,可以看到邮电局使用Post office的有1,540项记录,而使用Post and Telecommunications Offices的只有寥寥37项记录,而且很多还不是连在一起出现的。
邮电局副局长:Deputy director-general of Post Office.

收起