斯是陋室,惟吾德馨 的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 00:28:20
斯是陋室,惟吾德馨 的意思
xXn#AL6lj!̿$ȋ_AhؤH-nJ#nֈln յ~!VQ=Mi&6WP]uRw//m^)+l!D-yn4 _Qn([6(|򷼑.bDF7Goo߿I8RgnOկ|!xEihPW+־ΏP ܾPiF{el4&8RV"1gSS@>ڿ9kH{HaT®e=CE%k)f` nLc4KYc_L6dx_^RXտ}T't6 r@94O]fnQ}NӪ K;GVU}5 nXIlLq8`g-~6&F߳f`YefruO;ؽgIK۳„ LYNLExTb%]sid9yN),lYܳd^յZޮi_nvO+O4Jn٣{F߼lM`~q@@]@BNG ,}[ ,=?_t luL{4ۣ16_ nPY&Nlߵ㯉qE{''ahnB8yݍܖT1u $zW6XVU7E:4 [`)Z>(mٻ_{tY6J;RNy=d);\SGVd,c)nt)|>,$ *)Vh;V Ƀ4IdM2o%N\M܇Ti\2 Ⱥ``h`x420G s4,B9@UZ/ =Z / ڧ57 JlLXu5@SiQz>հ0:ylRތtʔ O#}@U)D s9yzOBz+ݏ;bfi?ؤSL.B|3妮lTA L/1}ʜcK2;Dic)jmZU65>ף2) 8);iJ L) 7CD46JEk;i|G϶γ NzƇ( {cR(Ne%;*(j"et^9Sf5/I1QwH ġ%Ip@D`dXXS$_XX}j_@PO 9@R-m ckAjqzHa/*r쇸(euTxJ{x!uh,H!0y bx&'EyABͧp~5<-LT>Fcm;AyGܐ<:辦 9厙I `Ta+[%Y=XV1ÉLܶɮ)܄!$ymC/:08@# 'g:Uݜ'eSW#hҼ1#|[u,˞)99.bEIS#5m Tul8iD{+:lݚ 0/pg{;}Vmqs.O^״;a I{I/TϾԊsy9/ŋq

斯是陋室,惟吾德馨 的意思
斯是陋室,惟吾德馨 的意思

斯是陋室,惟吾德馨 的意思
这是简陋的房子,只有我品德高尚.

这座房子只因为我的品德高尚而显得格外温馨

这是个简陋的房子,有了我这个品德高尚的人就不简陋了。

这房子虽然很简陋,但是我的品德高尚. 就是说作者认为不管自己的房子有多么破,只要自己品德好,精神上感到满足就够了

这虽然是个简陋的屋子,只有我的美好品德
我初三才毕业
应该是这个答案!

斯:这。是:判断动词。
德馨:品德高尚。馨,香气,这里指品德高尚。
原文
山不在⑴高,有仙则名⑵,水不在深,有龙则灵⑶。斯⑷是陋室,惟⑸吾德馨⑹。苔痕上⑺阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒⑻,往来无白丁⑼。可以调素琴⑽,阅金经⑾。无丝竹⑿之乱耳⒀,无案牍⒁之劳形⒂。南阳⒃诸葛庐⒄,西蜀子云亭。 孔子云:“何陋之有⒅?”
注解
(1)在:在乎、在于,动...

全部展开

斯:这。是:判断动词。
德馨:品德高尚。馨,香气,这里指品德高尚。
原文
山不在⑴高,有仙则名⑵,水不在深,有龙则灵⑶。斯⑷是陋室,惟⑸吾德馨⑹。苔痕上⑺阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒⑻,往来无白丁⑼。可以调素琴⑽,阅金经⑾。无丝竹⑿之乱耳⒀,无案牍⒁之劳形⒂。南阳⒃诸葛庐⒄,西蜀子云亭。 孔子云:“何陋之有⒅?”
注解
(1)在:在乎、在于,动词。
(2)名:这里用为动词,成为名山。
(3)灵:这里用为动词,成了灵异的水。
(4)斯:这。是:判断动词。陋室:陈设简单而狭小的房屋。
(5)惟:只。
(6)惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。德馨:品德高尚。馨,香气,这里指品德高尚。吾,我,这里指住屋的人。
〔7〕上:方位名词用作动词,长上。
(8)鸿儒:大儒,学识渊博的人。鸿:大。儒:旧指读书人。
(9)白丁:没有官职的人。平民,这里指没有学问的人。
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏。素,不加装饰的。
(11)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》。(指佛经)
(12)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
(13)乱耳:扰乱耳朵。
(14)案牍(dú):官府的公文。
(15)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使……劳累。
(16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
(18)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
译文:
山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?

收起