为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 12:34:50
为什么
xSn@nJR Bp*uxY# K:w<^zg&A]9ǝĈ"k7:`5OiNfqi%x#T_EċĢow3fe7A`|"Θ7P6qU^K ak-7%:cݑzP"ۿD(M'҉rZA ȕөcT䞈(#/Ik9߸'B.TJ~wL9/+l܁نT(wIL^ G;s

为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?

为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
汉语不是拼音文字,中文拼音的发明是为了人们学习汉语的规则发音,而外国人是依照他们国家的发音,根据中国的地名发音用他们的方式发出来.而且,国外华人,大多是广东一带的,说粤语,跟普通话发音有较大区别.外国人自然也取粤语的部分发音来表达意思.这方面的例子很多:
Peking北京
Nanking南京
Tientsin天津
Canton广东
Tsingtao青岛
Sinkiang新疆
Hongkong香港

这是音译时候的一条规则:特定音变。

刘德华,刘就被翻译成Lau,而不是Liu。
特殊规则而已。
就像sofa,我们就根据音叫做:“沙发”。同理

英语中的"功夫"就是这个单词kungfu

很多次都是由粤语变来的