为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 12:34:50
xSn@ nJR
Bp*uxY# K:w<^zg&A]9ǝĈ"k7:`5OiNfqi%x#T_EċĢow3fe7A`|"Θ7P6qU^K ak-7%:cݑzP"ۿD(M'҉rZA ȕөcT䞈(#/Ik9߸'B.TJ~wL9/+l܁نT(wIL^
G;s
为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
汉语不是拼音文字,中文拼音的发明是为了人们学习汉语的规则发音,而外国人是依照他们国家的发音,根据中国的地名发音用他们的方式发出来.而且,国外华人,大多是广东一带的,说粤语,跟普通话发音有较大区别.外国人自然也取粤语的部分发音来表达意思.这方面的例子很多:
Peking北京
Nanking南京
Tientsin天津
Canton广东
Tsingtao青岛
Sinkiang新疆
Hongkong香港
这是音译时候的一条规则:特定音变。
刘德华,刘就被翻译成Lau,而不是Liu。
特殊规则而已。
就像sofa,我们就根据音叫做:“沙发”。同理
英语中的"功夫"就是这个单词kungfu
很多次都是由粤语变来的
为什么功夫英文是kungfu而不是gungfu呢?
为什么有些中文翻译到英文的单词在《英汉双解词典》里查不到?不是人名或者地名,是比如像kungfu(功夫),erhu(二胡)一样中文翻译过去的 谁能告诉我为什么,或者怎么才能查到,
英问功夫,kongfu还是kungfu?
“巴士”是由bus而来的,“kungfu”是由功夫而来的,求从语言,服装,节日习俗,建筑,音乐,饮食等方面类似的例子.
Tom will Chinese Kungfu 为什么用will
由中文产生的英文单词有哪些.比如茶→tea,功夫→kungfu
功夫英语怎么翻译?kongfu gongfu kungfu 那个对?好像都见过.
功夫的英文是kongfu 为什么不是gongfu因为李小龙kongfu一词写入牛津词典但为什么不是gongfu
为什么重力加速度的g而不是G
《功夫》里阿鬼临死前为什么要说那句英文?
为什么中国地图西藏 新疆地名是用英文而不是拼音
为什么国际米兰的英文是Inter nazionale而不是 Inter Milan
功夫熊猫英文简介
功夫熊猫英文简介
中国功夫 英文怎么说
功夫熊猫英文简介
功夫梦英文经典台词
求功夫熊猫的英文配音词!是台词啊