《木兰诗》怎样改写600字翻译译现在文,500—650

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 03:30:55
《木兰诗》怎样改写600字翻译译现在文,500—650
xVrH!헙?!a [Uz_SplllD 2O<'>]/7&c&}n^ކk;5+N{WDyFޘ7/WO;y (0O"D2x:6aqxCHEE7:[JS*wG[=:deQTqG~;iyCX覈/;3.FN~ wԤRGnG:̢@v[wUw3 fQ }m[HM!o5z|!(\'rrš e|B]rȧ,XkhhTh|_jROM$&]v]u۝hg> feH1FቯtȬ#\nߨވGM2EɩB'F"4\rM6r`h $Ƅ, H=B(U \B^ȤrW EP܀hɨϯnXJUs@50 q yJHn蓙a8A O- Utѡ3f6ښY[e'~}#60J@|Eb۲ &ĪMXOO(2aQQε9](:6A=qбSik}#*t5yjp(ѫE$; >2iQ,!|[`̊E()ljrJXXhb[d+w}"7%ece>"|zJ^j?-Utref˺.ukѶ*!3P˗P+M+UwMTGGOsM|WT:{_+ 5t:) mOyh.ej߫rX1E𤚀DBz:L60124J/Xb+N2{ݱqv*~0Ζ &tgƞMn| p(W Wsswa}IlU>J5˶7SaEWMr@ 8}  M5/A=q{pƨmom%OXsü̦. 枫)=_}f9%fVUo4PIx:ޤpݩgWzNB7]]3ϴ[b 90C^?.2}vmJAV)tѩtd5l5Zj$&6FFBX󏛊F&`Aձ

《木兰诗》怎样改写600字翻译译现在文,500—650
《木兰诗》怎样改写600字
翻译译现在文,500—650

《木兰诗》怎样改写600字翻译译现在文,500—650
花木兰从军
  ——(改写《木兰诗》)
  话说北魏年间,中原有一位聪明美丽的姑娘叫花木兰,她有年迈的父母和年幼的弟弟,一家人过着农耕生活,其乐融融.
  天有不测风云,正像民国一支小曲唱的那样——“好花不常开,好景不常在”,幸福的生活总是短暂的(不短暂哪来这千古盛传的美谈呢?),有个叫柔然的少数民族不务正业,干起了强盗的勾当,大举入侵北魏了.
  北魏是要抵抗的,于是在国内大规模征兵,无奈人力不足,老年人竟然也在征召之列.花木兰那行动不便患心脏病哮喘香港脚等各式疑难杂症的爹地,名字就赫然在征兵册上.
  花木兰是孝顺的,她可不想让手无缚鸡之力的老爹成为胡人的一盘下酒小菜.于是,中国历史上著名的假冒顶替事件发生了——花木兰女扮男装,替父从军(北大假民族考生不知是不是受到了这事的启发).她跨上白兔马,毅然奔向疆场.
  花木兰正是妙龄女郎,本该待字闺中的,没准哪天走个桃花运,找个如意郎君就把自己给嫁了,要不是劫掠成性的柔然人捣乱,她现在哪会像这样万里赴戎机呢?所以,花木兰痛恨侵略者,发誓要喋血沙场素手刃贼,把柔然佬送上西天.为此,她行军打仗之余,每天都要闻鸡起舞,苦练武功,还抽空研习兵法和皇帝的重要讲话精神.功夫不负有心人,终于,一位军界超女诞生了.她不但武艺超群,而且忠于朝廷团结同志胸怀祖国放眼世界.她把出征前天子的教导化作英勇杀敌的行动,出手狠辣,拔刀必见血,每次打仗都会拎回一大堆敌人的首级.为了炫耀胜利、震慑敌胆,花木兰甚至会在腰间吊上几颗敌酋的头颅.她身姿婀娜,走起路来如风摆杨柳,那几颗敌人的脑袋在她屁股蛋上磕磕碰碰左摇右晃,这道酷毙了的风景在敌人看来煞是恐怖.所以敌军但凡听说花木兰来了,就不寒而栗,闻风而逃.
  “将军百战死,壮士十年归.”正义终会取得胜利,成功的天平倾向了中原汉朝.花木兰凯旋了,作为军功卓著的战将,她入朝拜见天子,得到了N多赏赐.花木兰淡泊名利,不愿做官,向往环保低碳绿色的田园生活,于是她衣锦还乡,重新开始了她的女子装扮,和亲爱的爹地妈咪又过上了安宁的生活.