英语翻译是明代书法家

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 10:17:03
英语翻译是明代书法家
xSIn@@0|%jBj"k[Ec<3sr0r{oody+7+rD{vcpo׫ ]\nǫ ̫ބ`AJKX5Zaq #fSxtțFjZSܫaAՂzwB(MyI&79LCp4˱-  X{KxM18mͱ 6.ڊM9Qϋi]ٿ/IІЀ\QkdjM ܦ)H[!gU8h|& Q;.^E$@7hB`"}Es:h ˧rvӝ3قrJJS!Xnš9LlCA 

英语翻译是明代书法家
英语翻译
是明代书法家

英语翻译是明代书法家
渡 江
【明】张弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新.
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人.
孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘.
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神.
译文:
徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;江上风雨烟波一如旧时模样,而我这渡客却又添了新的愁绪.
夕阳易逝,岁月催人老,两岸的巍巍青山冷眼看着我一路向北,它自岿然不动也无所谓人世的岁月无情.
一个人在漫漫旅途中,难以承受对故乡的思念,我那经历了一路颠沛而破旧不堪的裘衣,似乎还沾染着京都的风尘.
旧日里一起游学论道的相投之人如今四散分离,都不止漂泊何处了,只剩我孤身一人对着沙鸥吟诗发愣,伤感着离别与孤寂.
情感:表达对故乡、亲友的思念之情,抒发离别的感慨和愁绪.