语法不懂啊The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 08:20:17
语法不懂啊The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄
xXKSW+7;ʑxb>Uv;P0޵A`@$ z!Kܷ+=Q)Wr{^9wd]?5ϋF3kcxD4 4 &!MhcPT<OTp<4AGĨѴx>0TѪ+|v:ݸ~Z;602 =q:~|i adb\?_?v3pl*JQvj?_E?Jj^ X?JIAʑY5kNņC){d4r!ᳩ۩7 QUJ(7=vsYSrUTqfvKɠ: ;+>g NW@8Ū0{醓<*d_&!}BG='~VU,Ayt ǹI-<9w[޹KTSAu&xv(.j.9k԰SD>LZ_ZiA^̝rcڞ?6W~7oƆLfGv` E{TETW.p"UhY5 4Fp%G/ޟY?],8 qk [^\b'\gzL쉵R^B٫Y#@3YXCF\P©3,hF` <(jUHu2dIVgR1ʚ+i9߆mCЂ"pj󱛦&]ŮٵgڑEBK1Gdo/W1`flһ')C]*G~u*0nWE%j |L` `"C"4bo%RpAD>w92k T j#@wCCrf I>pPT\Ï ȒY1i@Gݲw.}J'4й[&Fw˩"8#Q0 s>ȱj F$sIyvZUrm

语法不懂啊The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄
语法不懂啊
The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄的大象进行驯象最为经济 这里好像不是作定语吧 那样就翻译成了 去捕获大象的年纪是.好像是在说捕大象的人 的岁数是15 到20

语法不懂啊The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄
你的看法有道理 不定式作目的状语 更合适一些
原句等于 to capture an elephant for training,the most economical age is between fifteen and twenty years .
句子意思 捕捉大象进行驯服 最经济的年龄是 15岁到20岁之间.
不过 按照你的写法 说成不定式作定语 也能说通.
意思是 捕捉大象进行驯服 的 最经济的年龄是 15岁到20岁之间

The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 百度一下

是作定语,你应该这样看,这句话的翻译确实是“捕捉15至20岁之间年龄的大象进行驯象最为经济”,但英语的表达方式跟汉语是不一样的,这句话的主干是“最经济的年龄是15到20岁”,那么这个最经济的年龄是什么样的年龄呢?这里显然是需要一个定语,是大象被捕捉和训练时的年龄。所以,想分析一句话的成分,就要找到主干。...

全部展开

是作定语,你应该这样看,这句话的翻译确实是“捕捉15至20岁之间年龄的大象进行驯象最为经济”,但英语的表达方式跟汉语是不一样的,这句话的主干是“最经济的年龄是15到20岁”,那么这个最经济的年龄是什么样的年龄呢?这里显然是需要一个定语,是大象被捕捉和训练时的年龄。所以,想分析一句话的成分,就要找到主干。

收起

to capture an elephant for training 在此句子中就是作定语啊,
在此句子中 主语是 :age 谓语是系动词: is 宾语为:between fifteen and twenty years
The most economical 和to capture an elephant for training 用来修饰age

这句话是网上翻译出来的吧,一般英语不这样表达啊、、

to capture an elephant for training 就是不定式短语作后置定语,修饰The most economical age .

The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄的大象进行驯象最为经济 这里好像不是作定语吧 那...

全部展开

The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄的大象进行驯象最为经济 这里好像不是作定语吧 那样就翻译成了 去捕获大象的年纪是。。。 好像是在说捕大象的人 的岁数是15 到20
答:不管这个不定式在句子中作状语还是定语,在逻辑上都有一个主语,也就是这个动作的发出者,显然是人(people).
其实在看这个句子时,我是有疑问的。我感觉这个句子有语病!
但因为它摘自新概念英语第四册第41课,我就不敢去责疑了。是不是和汉语中有些句子一样,只要能理解,大家都这么说,语法就不去深究了。(还记得“救火”,“打扫卫生”,“吃食堂” ,这些词吗?动宾搭配是不是有问题啊?但我们都知道,其实大家不是将食堂给吃了,也不是将卫生给扫出去了,更不是将火给救下来)。
既然讨论,就讨论一下吧。
我们先讨论不定式作定语的情况吧。
不定式作定语时,其逻辑主语就是被这个不定式所修饰的名词(或代词),根据逻辑主语和这个动作之间的关系决定用不定式的主动式还是被动式 如:
the house to be built next month 下个月将要造的房子
the years to come 即将到来的这些年
如果不定式带有自己的逻辑主语,则用介词for引出,成为for sb. to do sth. 如:
Here are some problems for you to deal with. 这里有一些问题要你去处理。
不过,有些情况下,当大家都知道这个逻辑主语是人人,是people, 是us时,也可以省略。如:
We have a lot of work for us to do.--> We have a lot of work to do.
这是该句型用不定式作定语,用主动式而不用被动式的原因之一。
另一个原因是:I have some clothes to be washed (by others) 另有其意。为了将它区分开来,所以有I have some clothes to wash. (后者,实质为for me被省略了)
The most economical age to capture an elephant for training 应该就是作后置定语而不是作状语的,因为不定式作状语,多为目的状语(可换成in order to),是用来修饰行为动词的(人做事都是有目的的),only to ...可以表示“意想不到的结果”。To tell you the truth, 放句首,叫评注性状语
这里的to capture an elephant for training,是定语,其逻辑主语不可能是age! 而应是people, 所以可以认为是省略了for people
而这句中的age,显然不是猎人的年龄,而是大象的年龄。
而原句中的the age to do sth.=the age for sb. to do sth. 从结构上讲,自然会想到,这个age是sb.的。
所以这个句子是不合常理的。
我想,原句本想表达的是:
The most economical age of an elephant when people capture it for training is ....
这个when先是改用that: the most economical age of elephant that people capture it for training is ...
再改为for people to capture it ...
再省去for people
再省去of an elephant (将it 还原成an elephant)
反正大家都知道那是大象的年龄而非猎人的。
反正大家都知道捕获大象的是人,不可能是age.
所以就出现这个句子了。

就象莎翁的But me no buts! 我们都知道它是什么意思,但不能进行句法分析。
再想一下,如果改成:The most economical age of an elephant that people capture for training is ...
这个句子的语病就没了。
亚历山大编的新概念确实不错,但也不是所有的文章都是他写的,也不能保证所有的句子都是完美的。第二册最后一课的两句的时态就有问题!

收起

In the consideration for,.,还是under the consideration for- - 会语法的帮帮忙..Under the consideration for family and economic conditions the woman's fiance had,his decision should be supported.还是In the consideration for family and econom 啥意思啊 ?不懂啊delicacies pleasing to the most refined palate. gmat gwd 30-36英语求助GMAT,其他BC如何排除The author of the passage most clearlyimplies that Broad and Cavanagh disagree with the World Bank and theInternational Monetary Fund about which of the following?1The ways in which the global econom The most important person who is my mother.语法对吗 Childhood is the most valuable memory of me 语法对吗? 语法不懂啊The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years 这里的 to capture an elephant for training 做什么成分啊 作状语的话 是什么状语啊 翻译是 捕捉15至20岁之间年龄 求问一个GRE句子it bears no resemblence to the original and attributes to this tradition views diametrically opposed to those that were most typical of it.语法不懂 问一下语法现象!This company is the most qualified to my requirements.什么语法?关于most,可以用 the most修饰么? Traffic is most dangerous then为什么most前面没有the看到一到语法填空题,为什么Most前面没有the,最高级不是有the的吗? 英语的语法不懂 But most of the American school rules are similar to the Chinese ones.请问语法对吗?请问语法对吗? My mother is the person I admire the most 语法对么 英语初二语法!most of them 和 the most of them有什么区别?在线等 速度些 英语语法怎么补啊?简直整不懂语法· 英语中的语法不懂啊,宾语,同谓语什么的SOS 搞不懂这歌词是什么意思if your the rock i'll crush against if your the rock 这是什么语法啊? most of us are the only child in our families 句子分析语法,翻译 SAT语法!可以说XXX,the most lazy person I know,ate...(时态问题)