急!意大利语翻译!要求准确!有追加!有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……意大利语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 02:14:06
急!意大利语翻译!要求准确!有追加!有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……意大利语怎么说?
x͒ݎ@_e؛]{`jhk 7^u?."l`vh]|-<0nV əə9Le8ÎttA"d!fFORYED"DH+7IX7'=-@^ 6r#H)W߼sX?d^\"{dI3.v\$# !,oMMk{2&=xIRPErFpEݴ%qYUMjD8"mLlq-+3 1l>a" R K:2--b*`CaW@)wd^Bh7T# A>mOG}:ub.|D

急!意大利语翻译!要求准确!有追加!有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……意大利语怎么说?
急!意大利语翻译!要求准确!有追加!
有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……
意大利语怎么说?

急!意大利语翻译!要求准确!有追加!有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……意大利语怎么说?
楼上的是不是用谷歌翻译啊?怎么那么不准确啊.连单词都写错了...
应该是这样D:
C'e una persona,che ti sta amando in silenzio,ma tu forse non lo saprai mai.(标准版,一词一词的翻译)
或者也可以这么说:
C'e qualcuno che ti sta amando in silenzio,pero' tu non te ne accorgerai mai e poi mai...(重复mai e poi mai,表示强调)
还有一种说法:
C'e qualcuno che ti ama in silenzio,ma tu non lo scoprirai mai...(scoprirai 是"发现")
P.S.我相信这答案够完美了