德语新闻Ein von der US-Regierung gechartertes Flugzeug sei von New York aus Richtung Moskau gestartet.请问 von New York aus 是从纽约出发的意思吗?那 Richtung Moskau 第几格呢?是从纽约到莫斯科的飞机吗?2、Die zehn Agente

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 08:36:54
德语新闻Ein von der US-Regierung gechartertes Flugzeug sei von New York aus Richtung Moskau gestartet.请问 von New York aus 是从纽约出发的意思吗?那 Richtung Moskau 第几格呢?是从纽约到莫斯科的飞机吗?2、Die zehn Agente
xS]OA+6J|>.tN(f? SQBABB)-pF#N7%6?nvΜ{ϹL45n/ﶃ3Br3X#X4<Wuc KKcKC& zjhMy4U )fD8AE=ǻ)nw?˶_] ޞ$/.XuX>5h9u+̬>%q&cC}}hEqՔJԑ|1x Mc]VF7ʲ9)f,H4 E;C8Vk^) U^nZrZ{ g ߻N1T3j^,'`Vi`}m.Dz Sq8'ւZt,5/s2BlxO Gƪ.a> ~D杨 i\ew]^17?ʁn5i^9uȵzW[)r`GHaWl.@,sYQ?g1h@Iw !(|Hhg/Y!p=:A_to||b$c~5Y첰,3R*vQ

德语新闻Ein von der US-Regierung gechartertes Flugzeug sei von New York aus Richtung Moskau gestartet.请问 von New York aus 是从纽约出发的意思吗?那 Richtung Moskau 第几格呢?是从纽约到莫斯科的飞机吗?2、Die zehn Agente
德语新闻
Ein von der US-Regierung gechartertes Flugzeug sei von New York aus Richtung Moskau gestartet.请问 von New York aus 是从纽约出发的意思吗?那 Richtung Moskau 第几格呢?是从纽约到莫斯科的飞机吗?
2、Die zehn Agenten hatten sich zuvor vor einem Gericht in New York der Spionage für Russland für schuldig bekannt.请问 der Spionage 在这是第几格呢?在这不是用第四格吗?怎么翻译?
3、Im Bieterwettwerb 还有milliardenschweren Großauftrag

德语新闻Ein von der US-Regierung gechartertes Flugzeug sei von New York aus Richtung Moskau gestartet.请问 von New York aus 是从纽约出发的意思吗?那 Richtung Moskau 第几格呢?是从纽约到莫斯科的飞机吗?2、Die zehn Agente
1.对的,是从纽约出发,方向莫斯科,这是固定用法不用考虑格数,是一架美国政府租用的飞机
2.不太好理解第二句,理论上应该是 vor Gericht 才对 , 这里是第二格,是指被审判的俄罗斯间谍
3.这个词汇不认识,估计你拼错了,milliardenschweren Großauftrag数十亿巨额的大宗订单

德语新闻Ein von der US-Regierung gechartertes Flugzeug sei von New York aus Richtung Moskau gestartet.请问 von New York aus 是从纽约出发的意思吗?那 Richtung Moskau 第几格呢?是从纽约到莫斯科的飞机吗?2、Die zehn Agente 问一句新闻德语Der Klimawandel ist kein Thema für sich,er ist eingebettet in die neue internationale Machtverteilung,sagte Bundesumweltminister Norbert Röttgen am Mittwochmorgen.Was das bedeutet,war schon auf dem Klimagipfel von Kopenha 德语 虚拟式请教一下 In einer Grundsatzrede an der Universität von Jakarta räumte Obama ein, dass trotz verstärkter Anstrengungen das Verhältnis der USA zur muslimischen Welt weiter angespannt sei. Beide Seiten müssten Ve 请教下面德语,...,die in der...中的der指的是什么呀?Ein Zeitzeuge ist eine Person,die in der im Film dokumentierten Zeit gelebt hat und die Persönlich von dieser Zeit sprech kann. 德语 Am 1.10.ist der Nationalfeiertag von China.我听他读那个日期的时候好像德语 Am 1.10.ist der Nationalfeiertag von China.我听他读那个日期的时候好像是ein ten zehn ten.那个ten是什么词?啥意思这个日期有两个 请教德语句子的中文理解.Der Kran auf dem halb vollendeten Südturm gehörte ein halbes Jahrtausend lang zum Stadtbild von Köln.摘自听力课件.S.62 求问这句德语的意思[别人发过来的princess ist ein Ritter von der Verantworthung zu schu[这个U上有二点] tzen dann ist meine pflicht ,sie zu beschu[U上二点] tzen 新编大学德语第二版第二册第五课中有一句话有问题3951请高手指点1739Von seinem Vater,der aus seinem Sohn ein Wunderkind wie Mozart machen wollte,erhielt er seinen ersten Musikunterricht.中间句中的ausmachen是什么意思, 求下面德语Um ihn herum...,有了Um 为什么还要有herum呢?这不是再重复吗?还有一个问题...in Form von...,到底什么时候需要von,什么时候不需要von呀?Der Kern des ursprünglichen Parks war ein Pavillon,in dem das kaiser 德语 是不是现在完成时和被动都是sein+第二分词?德语 Wegen der Einnahme von Dopings ist der Sportler für zwei Jahre gesperrt.由于服用兴奋剂,这个运动员被禁赛两年.------是不是现在完成时和被动都是sein+第 求德语von 和bei 在句中的理解(需要时请举例).求整句中文意思.Mit Bestürzung und scharfer Kritik ist der Abschuss von Braunbär Bruno bei Natur- und Tierschützern aufgenommen worden. 解释一下以下几个德语词组的意思:ein langes Gesicht machen,ganz Ohr sein,etwas im Kopf haben,von der Hand in den Mund leben,unter vier Augen sprechen,beide Hände voll zu tun haben,den Mund voll nehmen,ein Gesicht wie drei Tage Reg 德语der den Er hat es auf den 17-jährigen Sergio Agüero von Independiente abgesehen.Ein konkreter Vorschlag soll noch nicht vorliegen.Zumindest keiner,der den Vereinschef überzeugt.Die Bayern werden tief in den Geldbeutel greifen müssen. 准确德语翻译Ein umfassender Ansatz bezieht auch Umlauf- und Finanzvermögen in den Begriff der Investition mit ein. 德语普通名词二格可以省略冠词吗ein stadtteil der Geschichte 可以写成ein stadtteil Geschichte 德语bei,neben,an,in der Naehe von的区别RT主要是bei和它们的区别,以及in der Naehe von和它们的区别 求问高手这句德语短语的意思 ein gutes Jahr nach der Ausstrahlung 德语 一句德译中 Dem Unternehmer kann die Last der Arbeitslosenunterstützung etwa in der Weise aufgebürdet werden,daß er eine Abgabe für die Zwecke der Arbeitslosenunterstützung zu zahlen hat,die nach der von ihm ausgezahlten Lohnsumm