THIS IS A GREAT SPOT TO HAVE CAR ISSUES怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 10:23:53
THIS IS A GREAT SPOT TO HAVE CAR ISSUES怎么翻译
xN1_@ 1D]aݏƨ0?hDQPhw޶^F#&]~Dhj|"IT<"Dd<6')%IA-?=eEf3h;PV6$+j#>ϠPVUY)L  ԋRzid+ARh v=3@'9¸SBYYkYbYءBx$N@O1K -KwE{h%{A LE|Dsooa^^sE=H\q`ֹ,$!9lZ:?GTnݧ Mo>4[96\

THIS IS A GREAT SPOT TO HAVE CAR ISSUES怎么翻译
THIS IS A GREAT SPOT TO HAVE CAR ISSUES怎么翻译

THIS IS A GREAT SPOT TO HAVE CAR ISSUES怎么翻译
从语境看来,这句话说的是反语.
having car issues 是指车子本身有点什么状况,故障之类的.
a great spot 好所在,好地方
老外说反话常用 great 这个字眼,其实是“糟透了”
所以,这句话应理解为“在这样一个地方车子出毛病真是糟透了”

这是一个很容易发生交通事故的地点。

这是一个很有车流问题的地点。

这个点汽车故障较多.