比较两个德语句子(1)Von Montag bis Freitag geht herr Wang zum Mittagessen.(2)Samstags und Sontags essen alle zusammen.问:为什么(1)中的星期数用单数,而(2)中则用复数?但我在一些文章中常看见表示一个人习
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 20:57:46
![比较两个德语句子(1)Von Montag bis Freitag geht herr Wang zum Mittagessen.(2)Samstags und Sontags essen alle zusammen.问:为什么(1)中的星期数用单数,而(2)中则用复数?但我在一些文章中常看见表示一个人习](/uploads/image/z/9008518-22-8.jpg?t=%E6%AF%94%E8%BE%83%E4%B8%A4%E4%B8%AA%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%281%29Von+Montag+bis+Freitag+geht+herr+Wang+zum+Mittagessen.%282%29Samstags+und+Sontags+essen+alle+zusammen.%E9%97%AE%EF%BC%9A%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%EF%BC%881%EF%BC%89%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%98%9F%E6%9C%9F%E6%95%B0%E7%94%A8%E5%8D%95%E6%95%B0%2C%E8%80%8C%EF%BC%882%EF%BC%89%E4%B8%AD%E5%88%99%E7%94%A8%E5%A4%8D%E6%95%B0%3F%E4%BD%86%E6%88%91%E5%9C%A8%E4%B8%80%E4%BA%9B%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%AD%E5%B8%B8%E7%9C%8B%E8%A7%81%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E4%B9%A0)
比较两个德语句子(1)Von Montag bis Freitag geht herr Wang zum Mittagessen.(2)Samstags und Sontags essen alle zusammen.问:为什么(1)中的星期数用单数,而(2)中则用复数?但我在一些文章中常看见表示一个人习
比较两个德语句子
(1)Von Montag bis Freitag geht herr Wang zum Mittagessen.
(2)Samstags und Sontags essen alle zusammen.
问:为什么(1)中的星期数用单数,而(2)中则用复数?但我在一些文章中常看见表示一个人习惯于在星期六做某事时,Samstag并不加s
比较两个德语句子(1)Von Montag bis Freitag geht herr Wang zum Mittagessen.(2)Samstags und Sontags essen alle zusammen.问:为什么(1)中的星期数用单数,而(2)中则用复数?但我在一些文章中常看见表示一个人习
首先要解释为什么第二句加s.
时间状语不加介词,做独立第四格使用,表达多次与反复,加s.
而第一句中时间嵌入于von wann bis wann结构里.Montag做von的第三格,而Freitag作bis的第四格.
再比较一下下面两句话
Samstags esse ich meistens mit meinen Eltern.
Am Samstag esse ich meistens mit meinen Eltern.
道理是一样的.
LS正解。有介词的时候就不用加S了。一般用介词比较多见吧。
复数不是加s,一定要注意
一楼正解 谢谢热心人 团队队员们加油!