英语翻译Love you in silently,silent应该用副词。默默地。可惜第二个回答者没有用in。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/11 15:20:06
英语翻译Love you in silently,silent应该用副词。默默地。可惜第二个回答者没有用in。
xQ]N@N |+&VQD$!Db &~.O^u5ff|37gCzQ0ҎdPlU`BEV-2B<({\E 6ŸȉuM+y)6 % aK/+I?Vݨ%8aE}o}o eDS$-K`Ҳ=}Tx\xZ@yCSd(Cd ) ZZs Q0uIM+[׌6 enÎۃW52̊pJ7>}|aA'Ri,pR^8; |[Ͷ f}I

英语翻译Love you in silently,silent应该用副词。默默地。可惜第二个回答者没有用in。
英语翻译
Love you in silently,silent应该用副词。默默地。可惜第二个回答者没有用in。

英语翻译Love you in silently,silent应该用副词。默默地。可惜第二个回答者没有用in。
Love you silently.
----------------------------
silent确实应该用副词形式,但是如果用in,就必须用名词形式,即
in silence
love you in silently--it is a wrong sentence with grammar problem.

love you in silence./love you quietly.

love you in silence.
love you quietly.
LZ语法不是一般的差哦,还说我错了、

love you in silence/ without a sound.