西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 10:22:12
西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句
xRNPTKLpU*H,ڕ!8`ZJbR:FjcOf/tRl*U;93sƢ&±k^TFMtAYcIJKި[WIg3ymz)e+*{%q?4òFܹe5O?3eVSdVyaT %3L/5UY.ua #oqQ\l8OI3IV\SZOz]_A:@Ѡ%+xL7f R`:@@^]8wTunݰrl=vJUR*oҜTN1HspIz`[H7hT}M1Y, 7SpBwp*U0t\H%stqTq݄U;,7AJ8ZVDJPn_8_Z)Rx7_kj'^Ö<P坾E3yi}N(tCpJFFdh}}IQ!sm|\$;mKz5̶p}I~X҇>jaq<ɹk!@j6^I[sd\%\'g

西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句
西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?
Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.
此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句解释性定语从句,而不是限定性的?我理解为应该是限定啊,可按照《现西》说,这是解释性句子?

西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句
这里后面的定语从句是对el tío de Cristina的进一步说明,其实这里用el que也是可以的.两者的区别很微妙.

现代西班牙人说话从来不用el cual 忘了这个词组吧

一般有时西语口语中,会这样用的。因为前面用的tío,这样的认识的tío可能好几个。后面解释说,告诉我他的侄女做空姐的那个tío。主要是解释哪个男人告诉我这件事了。说得有些啰嗦。希望能帮到你。

西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句 西语,cual?el que esta frente a las embajadas? 西语中的 el que 与 lo que 用法上有什么区别呢, Para mì no hay el otro que tù en el 西语西语交流 que 和el que的区别? QUE ES EL? 西语语法问题:...con el que...和...con que...的区别?《现代西班牙语》第二册第7课中“Precisamente quiere hablar con el señor embajador de un nuevo proyecto con el que ha estado trabajando últimamente.” 第15课中[El para mì no hay el otro que tù en el mundo西语怎么翻译啊谢谢 flores en el momento que te gusta是什么意思求翻译,西语,急 西班牙语学习求助,西语助手中的一段话:5.主语从句中的动词用虚拟式:· Conviene que comparezcan los testigos.· No importa que lo digas a su padre o a sumadre.· Puede que rompan el contrato. 西语关系代词cual 用法1.En la batalla de Lepano perdió la mano izquierda,hecho al ( cual )se debió su sobrenobre El Manco de Lepano.2.Hemos visitado el puerto de Veracruz desde ( el cual ) partió Cotes para España.这2句中限定性 El Hombre Que Fui 歌词 EL OLVIDO QUE SEREMOS怎么样 下面的西班牙语用中文怎么解释?Cual es el colmo de un sordo?Que al morir le dediquen un minuto de silencio. 麻烦帮忙翻译这几句西班牙语Cual es la cantidad mínima que puedo pedirPara conocer el producto y poder hacer un pedidoPosteriormente 西语、直接补语副句El dice que vendra manana,他说明天来.中间那个QUE是怎么回事,为什么要加QUE,El dice vendra manana这样不行吗? en el amor hay que perdonar是什么意思 En el Amor Hay Que Perdonar 歌词