英文翻译 /她快生小孩了/ 请问要怎么讲
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 08:11:28
![英文翻译 /她快生小孩了/ 请问要怎么讲](/uploads/image/z/9044171-35-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91+%2F%E5%A5%B9%E5%BF%AB%E7%94%9F%E5%B0%8F%E5%AD%A9%E4%BA%86%2F+%E8%AF%B7%E9%97%AE%E8%A6%81%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AE%B2)
xN@_e5%|Vv6mp $?p#"j^
ADn639g9Ox/<'3b N.4訖%'켴M]fS쨠,3' -i::"̵
ѠDPKO"$Ix+vE6&a6%ŀ=^DaPNTXxU3sZ_!)Y1ך߈V~q:9
t 2(R^5V"57L1N]J]Qïm_g]4e+:D540!:bB/ֿ0ed fjĿl> }s
英文翻译 /她快生小孩了/ 请问要怎么讲
英文翻译 /她快生小孩了/ 请问要怎么讲
英文翻译 /她快生小孩了/ 请问要怎么讲
She is going to give birth soon.
例句: She is big with child.
误译: 她是个大孩子了.
原意: 她快生小孩了.
说明: big with child 是文语, 意为"怀孕的","临盆的". 本例也可写成 She is big with young.
She soon had a baby
She will give birth to a baby soon.
she is going to be the mother.
She soon had a baby
She is parturient.
parturient 临产的,分娩的
she is lying-in.
lying-in:临产的,分娩的