谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:06:25
谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?
xSN@ﺱXae &N9@% u rΝ^

谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?
谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?

谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?
这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across.

都可以
但是第一个更恰当

go across the dessert
沙漠可以看成平面的

是GO across the desert through是从物体的内部穿过,,如穿过门,,across是从物体表面穿过!!

across 因为是在表面
若是森林就用through有种通过的感觉

go across the dessert

这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across。

我觉得是go across

go across
and u can say go through a jungle,see,that's the difference