帮忙翻译Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 18:24:15
帮忙翻译Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai,
x){c3bĠ\C## "̜̼tCCD|ļL X`d`hd` HԱI*ҧv6ɓ]϶neOvy6mӞ]O,xq3/ ޾'{ؾigK0MO-yٴîXb_\g:Ӫ2

帮忙翻译Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai,
帮忙翻译Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai,

帮忙翻译Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai,
上海市浦东新区张江高科技园区华佗路11号楼4楼4122室,邮编:201203

帮忙翻译Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai, Rm 4122,4th Floor Building 11 Hua Tuo Road,Zhangjiang Hi-Tech Park 201203 Shanghai地址,求翻译 帮忙翻译香港地址:flat/rm 10-12 19/f hutchison house 10 harcourt road central, 请帮忙翻译一个地址:Ong T.S.864 Alvarado st.,Rm.403 Binodo,Manila Philippines 英语翻译Rm 51,5th Floor,Britannia House,Jalan Cator,Bandar Seri Begawan BS 8811,Negara Brunei Darussalam 有人知道这个地址中文怎么翻译吗? 求大神帮忙翻译一个香港地址:RM 5 27/F BILLION TRADE CENTRE31 HUNG TO ROAD KWUN TONG KL 求帮忙翻译中文 RM 2815,28/F,HO KING COMMERCIAL CENTRE,2-16 FA YUEN STREET,MONGKOK,KL HK . 英语翻译Ngô thị hảo 帮忙翻译下,最好一个一个字注解下. Sao chông buồn thế 请越南语高手帮忙翻译,感谢! Võ Thị Thanh Thi,求懂越语的朋友帮忙翻译一下这个名字 108th Ave NE,Suite 1500,Bellevue,WA 98108 请帮忙翻译这个地址? 英语翻译1、Rm 1106.Korea Express B/D 1211-1 Choryang-dong,Dong-gu,Busan Korea,South2、Korea Chamber of Commerce & Industries Building 11th floor 45 4-ga,Namdaemun-ro,Jung-Gu,Seoul 100-743,Korea 请帮忙翻译以下英文地址( FLAT/RM B015 UNIT 2705 ) RICHMOND COMM BLDG 109 ARGYLE ST MONGK OK HONGKONG主要是需解释清楚()中的这部分,UNIT已经是最小单元,可以译“2705室”,可是“FLAR/RM B015 -”怎么解释, 请问谁能将这个matlab仿真动画保存为gif或者是avi格式啊?主程序已经编好了.主程序如下clear,rm=2;r=0.01:0.02:rm;th=linspace(0,2*pi,300);[R,TH]=meshgrid(r,th);[X,Y]=pol2cart(TH,R);eth=-3:0.3:3;rh=0.5:0.1:rm;phi=(0:10:350)*pi 英语翻译1,2,3之后的数字,例如“4th,12th,9th”把这三个翻译一下(不是中文)把th变为复杂形式 请帮忙翻译:Which digit is 7th in the number 9855168?翻译一下这句话,不要用软件!快! 4TH 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th 11th hhh