麻烦帮忙中翻英,谢谢!由于没有磨损,DVD的图象一直十分清晰.(wear and tear ; sharp and crisp)要用上括号里的词语.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 22:48:02
麻烦帮忙中翻英,谢谢!由于没有磨损,DVD的图象一直十分清晰.(wear and tear ; sharp and crisp)要用上括号里的词语.
x){keOw{k{΋ HOv=۴ٜW<띯|V^l\dG[6>h{ z婉E y) % BqFbQX (@ŲSV<{/{ƽXbZ="}u~ ^bg X?Y`aCTT4 bttRKSAʊRAP\l풧KZJ``٧Nf{:!2/Q(/S/R(:%9E-]+l/.H̳E\nqW

麻烦帮忙中翻英,谢谢!由于没有磨损,DVD的图象一直十分清晰.(wear and tear ; sharp and crisp)要用上括号里的词语.
麻烦帮忙中翻英,谢谢!
由于没有磨损,DVD的图象一直十分清晰.(wear and tear ; sharp and crisp)
要用上括号里的词语.

麻烦帮忙中翻英,谢谢!由于没有磨损,DVD的图象一直十分清晰.(wear and tear ; sharp and crisp)要用上括号里的词语.
可以这样译:
1.The image of the DVD is sharp and crisp,for/because there is no wear and tear.(此处tear and wear 做名词解).
2.Not worn or torn,the image of the DVD is sharp and crisp..(此处tear and wear 做动词解).