骄傲的狮子 用英语翻译是Pride of lion 还是Pride of the lion 还是都不对?正确的呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 23:45:22
骄傲的狮子 用英语翻译是Pride of lion 还是Pride of the lion 还是都不对?正确的呢
xMNP 450pPILT7AӂE+"!)/8h7o[bjw߹=Hu-y$<$Δ N$tƴ7 q8_?c4aK4G. ]!Q-fkh z̵j*uAc?QMi=">\SvL}*xyӏ=4]=uW &

骄傲的狮子 用英语翻译是Pride of lion 还是Pride of the lion 还是都不对?正确的呢
骄傲的狮子 用英语翻译是Pride of lion 还是Pride of the lion 还是都不对?正确的呢

骄傲的狮子 用英语翻译是Pride of lion 还是Pride of the lion 还是都不对?正确的呢
Pride of lion 和 pride of the lion 都是狮子的骄傲,后者是特指某只狮子.
骄傲的狮子 应翻译为,The Arrogant Lion,这也是寓言故事的名字.

proud lion 比较接近中文吧?或者lion of pride也一样

pride lion

Proud of the lion

Proud of the lion,这个狮子应该是特指吧