苹果树翻译起来是apple trees.为什么不是apples trees?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 04:45:22
苹果树翻译起来是apple trees.为什么不是apples trees?
x[J@d!%ʠML5`DKZX1Ēf3g&]8i,@Ѱ·,Պcxg9M d[X p WmiۖTw%=zʰ~I1dg5hQeCvo.pU XPAqBCx#ӧ#MB+{Ȕld!ԱB )_Z07BYH| .i2k,]zuA I(Ja>

苹果树翻译起来是apple trees.为什么不是apples trees?
苹果树翻译起来是apple trees.为什么不是apples trees?

苹果树翻译起来是apple trees.为什么不是apples trees?
这里名词的作用是作定语修饰后面的tree.
名词作定语一般用单数,但也有例外,如sports meeting,women teachers等.
你这个例子apple是用单数的.
其实也涉及到习惯用法.