英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explorefuture words and an amazing mind with which he searched f
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 18:19:36
qG8=eO%e $7wwG r2m~̖[aZ .o"E%F\̡{B2)`dDH+W+ Fqr af똱xZ&nd2 J^)|0!Bkx*3>^n3z} syy,jGF-%Fx? P%/{cZ}Yd~>2kP:8tw{Aτ_l?̃8[,:8C%4mRQI-FRX:DE85בҏ#}'kݎg:j̹97t)ӬkwU G;%hdԒ0<ׁ| nQ|2;S,zv:M+XofwKIAJuxLV$r_*$فʎ=#5,~Hf8|9<{~<%RҎbKZwv.Zf*p漋UDw)P `|w}C.1Hop& |Wa/l frqT7pkӅLx/}n[kt8_5\yccp?>G[r0,hgysyxZcv 4c ;/Kf?X(q*^^:7'Vܶ-rO.? Qaer7i[qܢw7eIۯ ]C3g0i9Ϻ=cNs l&oe*vxxsm@A iZمQ-6#C8-S7VXuA@LϾ*)Z'/dAQ+4))M'ݨꆱ
英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explorefuture words and an amazing mind with which he searched f
英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢
这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)
Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explore
future words and an amazing mind with which he searched for explanations of everything,in the present and the past.
我的问题是:为什么both前面有了had ,amazing mind 后面还要有with?
我不明白什么意思.能不能举个别的例子(另一句话)也有这样的with?
或者把这句话拆开两句是怎样的?
请说明白一点.
高手们帮帮忙.非常感谢!
英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explorefuture words and an amazing mind with which he searched f
1)这个句子的主干是:Asimov had both an extraordinary imagination and an amazing mind.
即阿西莫夫不仅有非凡的想象力,也有令人吃惊的智力.
这里had是has的过去式,both...and...相当于not only...but also.
2)that gave him the ability to explore future words这是定语从句,修饰imagination,意为他非凡的想象力可以使他探究未来的讯息.
3)with which he searched for explanations of everything,in the present and the past这也是定语从句,修饰mind,意为他令人吃惊的智力可以使他解释现在和过去所发生的一切.
这里with which是定语从句中的常用结构,例如
I have a knife with which i can peel apples.我有一把可以削苹果的刀子.
4)全句意为:阿西莫夫想象力非凡,他可以探究未来的讯息,智力也很让人吃惊,他可以解释现在和过去所发生的一切.
本句的主干:
Asimov had 【both】 an extraordinary imagin 【and】 an amazing mind .
你说的两个定语从句分属于both后的名词和and后的名词。
祝你进步!
that gave him the ability to explore future words 定an extraordinary imagination
with是从句he searched for explanations of everything中的
单拿出来就是 he searched for explanations of everything with an amazing mind
主句是Asimov had both an extraordinary imagination and an amazing mind
从整体来看,这是个主谓宾结构。而宾语有两个部分组成 an extraordinary imagination 和an amazing mind 。an extraordinary imagination 后接了一个由关系代词that引导的定语从句,而且that在从句中充当从句的主语;另外一个宾语an amazing mind 后也接了一个由介词+关系代词which引导的定语从句,这在语法上是合法的...
全部展开
从整体来看,这是个主谓宾结构。而宾语有两个部分组成 an extraordinary imagination 和an amazing mind 。an extraordinary imagination 后接了一个由关系代词that引导的定语从句,而且that在从句中充当从句的主语;另外一个宾语an amazing mind 后也接了一个由介词+关系代词which引导的定语从句,这在语法上是合法的,with which 在从句中作方式状语。这就是整个句子的结构。整句话译为“从过去一直到现在,Asimov有一个能够使他有能力去探索未来世界的超强想象力和一个独特的思维,通过这种思维他能够为一切事情找到合理的解释。”
收起
读懂句子的前提是弄清整个句子的结构,这和阅读文章的思路是一样的,你必须像拎一棵树似的拎他的枝干,而不是去拎它的枝丫。这个句子好认是因为有both and,这个固定组合一画出来,整个句子就简单多了,碰到这种情况,你把both后的和and后的句子用括号括起来,剩下的成分就明了多了。...
全部展开
读懂句子的前提是弄清整个句子的结构,这和阅读文章的思路是一样的,你必须像拎一棵树似的拎他的枝干,而不是去拎它的枝丫。这个句子好认是因为有both and,这个固定组合一画出来,整个句子就简单多了,碰到这种情况,你把both后的和and后的句子用括号括起来,剩下的成分就明了多了。
收起