英语翻译国家地理好像不怎么准确,因为后面是“geograghic"

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 07:57:27
英语翻译国家地理好像不怎么准确,因为后面是“geograghic
xJP_%!$ICFW&+I`iR$.NnSڝt93g|g]Li8xw7vF1$2"kЧ`!>?qoÓkudEv7k뢰L@dpl>B0nFM#M,q_SJ츛U5k:U:r:]9&aų6zr)U6!KZo/I<,&IY,GS͂3ϛ THF猞af/]P

英语翻译国家地理好像不怎么准确,因为后面是“geograghic"
英语翻译
国家地理好像不怎么准确,因为后面是“geograghic"

英语翻译国家地理好像不怎么准确,因为后面是“geograghic"
这个杂志名的确是叫《国家地理》的.

美国的《国家地理》杂志嘛

Chinese National Geography
是中国国家地理
而geographic是形容词,想必你这个词组后面还有一个被修饰的名词吧

National Geographical Magazine 国家地理杂志

National Geographical Magazine 国家地理杂志

国家地理